Yard Sale (дворовая распродажа). Часть 3.

Преподаватель английского языка: JenniferESL
Продолжительность видео урока: 12 минут 34 секунды

Третья часть урока о дворовых распродажах посвящена отработке вокабуляра — лексики, задействованной при изучении этой темы.

Наконец пришло время показать вам процесс организации и участия в дворовой распродаже. В качестве одного из организаторов я добровольно и бесплатно создала все таблички с объявлениями о распродаже. За неделю или две до распродажи я разместила таблички, чтобы привлечь других участников. А потом разместила этот большой оранжевый плакат на доске объявлений. И я сделала все это своими руками, потому что такие объявления всегда делаются вручную. Я размещала их вдоль оживленных дорог, ведущих в те места, где я живу.

Наша распродажа началась в 8 часов утра, так что еще до 8 нам пришлось установить свои столы. Среди участников было 5 семей.

Упражнение 1.

Послушайте короткие разговоры с людьми на распродаже. Попытайтесь понять значение выделенных слов. Ответьте на вопросы.

Вот пример. Пожалуйста, послушайте.

How is business?

-I made a few bucks. Business is good.

Вы слышали, как женщина сказала: I made a few bucks. Продала ли она что-нибудь? Если да, то сколько? Чтобы ответить на этот вопрос, вам надо понять слово bucks. Это  разговорный синоним слова dollars. Следовательно, she made a few bucks = she made a few dollars. Итак, продала ли она что-нибудь? Да, не очень много, но кое-что продала.

  1. 1.      -How much are your CDs?

-I’m selling them for a dollar each, but if you buy ten, I’ll cut you a deal.

Вы слышали, как мужчина сказал: I’ll cut you a deal. Значит ли это, что он снизит цену на компакт-диски? Да. Выражение cut a deal как раз и означает «предложить хорошую цену», «снизить стоимость». Сейчас диски продаются по доллару за штуку, но если кто-то захочет купить сразу10, то цена будет снижена.

  1. 2.      -How is business?

-Slow at first, a little busy, and now it’s mellowed out. Waiting for a few more customers. Make a little money.

Вы слышали, как женщина сказала It’s mellowed out. Как проходит торговля прямо сейчас? Какова она в сравнении с утром, когда распродажа только начиналась? Вам нужно понять слово mellow, которое имеет значение «утихнуть», «ослабнуть». Следовательно, It’s mellowed out значит «она затихла, стала менее активной». Утром была оживленной, сейчас потише, людей стало меньше.

  1. 3.      -I see you have lots of price tags on your things. Do you negotiate?

-Oh yeah. Everything’s negotiable. Everything’s got to go. Make me an offer.

Мужчина сказал Everything’s negotiable. Насколько сильно хочется ему продать свои вещи? Ему очень хочется продать все то, что он принес. Вы можете обсудить с ним цену, поторговаться. Цена написана на предметах продажи, но он  готов обсудить и изменить ее. Он говорит, что все должно быть продано, то есть готов избавиться абсолютно от всего.

Видеоурок:  Календарь. Вопросы по календарю

Обратите внимание на однокоренные слова: negotiate – это глагол, значение которого «вести переговоры, обсуждать условия, торговаться», negotiable – имя прилагательное, его можно перевести как «тот, который подлежит обсуждению, могущий быть предметом торга».

  1. 4.      -Are you doing any shopping?

-Not really. I’m doing window shopping.

Вы слышали выражение window shopping, прозвучавшее из уст этой женщины. Существует и другой вариант: I’m doing window shopping = I’m window shopping. Собирается ли она что-нибудь покупать? Нет. Она просто пришла посмотреть и не планирует делать покупки. Выражение сложилось потому, что чаще всего мы рассматриваем что-то, глядя в окно, window shopping – разглядывать, не планируя покупку. Это значение понятно даже из нашей ситуации на дворовой распродаже: леди просто смотрит.

  1. Well, things are winding down. I didn’t sell everything, but I sold a lot, so I’m pretty pleased.

Я сказала, что thing are winding down. Что это значит? Когда можно сказать так: в самом начале, в середине или в конце распродажи? Это выражение означает, что что-то подходит к концу. Things are winding down = coming to an end. Следовательно, это было сказано ближе к концу распродажи.

  1. 6.      -Did you sell all your CDs?

-I sold a lot of them to one guy. I made a killing.

Если человек говорит, что он made a killing, значит ли это, что он доволен своей торговлей? Да. Make a killing = make a lot of money. Этот мужчина продал много своих дисков одному и тому же покупателю, поэтому он и говорит: I made a killing. Он очень доволен.

  1. 7.      -How is business?

-It’s all right. Um… I wish I was selling more. There are a lot of people who are coming, so that speaks for itself.

Вы услышали фразу That speaks for itself. Что думает женщина о том, какой интерес проявлен к дворовой распродаже? Она говорит, что много людей подходит посмотреть и что это «говорит само за себя» — speaks for itself. Так говорят в тех случаях, когда не нужны никакие дальнейшие пояснения. Сам тот факт, что многие подходят посмотреть, демонстрирует проявленный ими интерес.

  1. 8.      -Do you believe that one man’s junk is another man’s treasure?

-Yes, I do. I would have loved to get rid of most of my items, but if I don’t get rid of them, then I’m going to donate them. So either way someone’s going to win.

Вы слышали, как я спросила эту женщину, согласна ли она с выражением One man’s junk is another man’s treasure. Она сказала, что согласна. Но что же оно означает? Это выражение, или пословица, значит, что некоторый предмет, не имеющий никакой ценности в глазах одного человека, может много значить для другого. Женщина, с которой я разговаривала, объяснила, что она хотела бы избавиться от всех своих вещей, принесенных на распродажу, и если ей не удастся продать что-либо, она просто отдаст это, потому что наверняка кто-то нуждается в предметах, которые ей больше не нужны.

Видеоурок:  День Отца (продолжение)

В нашем следующем упражнении давайте посмотрим, хорошо ли вы запомнили выражения из предыдущего упражнения.

Упражнение 2

Дополните каждое предложение одним из выражений.

  1. If you gave a good product, good experience, and a good economy, you can __ in sales. Позвольте помочь вам — предложить на выбор два выражения: make a killing или wind down. Правильный ответ — make a killing.
  2. When you go to a shopping mall, you don’t have to  buy anything. You can simply enjoy __. Сделайте свой выбор из двух выражений: cutting a deal или window shopping. Правильный ответ — window shopping.
  3. A tip for buyers: try not to pay full price. Always ask if the seller can __.  На выбор: make a few bucks или cut you a deal. Правильный ответ: cut you a deal.
  4. Holiday shopping in the U.S. begins in November and doesn’t __ until the last week of December. Выбирайте из двух выражений: wind down или speak for itself. А правильный ответ: wind down.
  5. The amount of money Americans spend on Christmas gifts, Christmas decorations, and Christmas parties __. It’s the biggest holiday if the year in the U.S. Вот выражения, из которых вы можете выбирать: is negotiable или speaks for itself. Ответ: speaks for itself.

Упражнение 3

Послушайте и дайте ответы на мои вопросы.

  1. Based on your own experience and in your circle of friends, at what time do evening parties usually wind down?
  2. Do you ever do any window shopping? If so, where?
  3. Some kinds of music can be described as mellow, for example, mellow jazz. What else, besides music, can help a person mellow out?
  4. They say that actions speak louder than words. Think about something you did recently that truly reflects your character. What actions of yours speak for itself?
  5. Give an example from your own life that illustrates the saying “One man’s junk is another man’s treasure.”

Отдельная благодарность — моим соседям за то, что позволили мне сделать видеозапись во время нашей дворовой распродажи. На этом наш урок окончен. Удачных занятий!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *