Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 2 минуты 58 секунд
Вы уже проработали часть 1 этого урока, так что давайте сразу перейдем к практике.
Упражнение 2
Послушайте текст. Обратите внимание на разметку, выделяющую смысловые группы. Когда дослушаете, вернитесь к началу и прочитайте текст вслух, делая паузы после каждой смысловой группы.
Footsteps
When I was a boy, / I leaped over fences, / dashed through fields, / climbed tall trees, / stomped on ants, / and kicked footballs high in the sky. // When I was a girl, / I skipped down paths, / danced in my bedroom, / spun in circles under the sky, / jumped rope with my friends, / and sqautted to smell flowers / in my mother’s garden. // When I was a young man, / I hopped into my fother’s car, / swayed with my girl on the dance floor, / and stood next to my friend in a fight. // When I was a young woman, / I stepped into high-heeled shoes, / turned to look into shop windows, / and tiptoed into the house / late on a school night. // When I became a man, / I fell at the feet / of a beautiful woman. // When I became a woman, / a ran blissfully into marriage. // When I was a father, / I knelt to see eye to eye with my child. // When I was a mother, / I tripped over toys on the floor, / and rocked my children in my arms. // Now that I am a grandfather, / I hobble to my grandchild’s bedside / and gaze at her face. // Now that I am a grandmother, / I tap my feet / as I wait to my children to visit me. // When we reminisce, / we stroll arm in arm. / / How far our feet have taken us! //
Первоначально я написала Footsteps, чтобы помочь студентам активировать глаголы движения. Каждое движение мы выполняем своими ногами/ступнями. Знакомы ли вам все эти глаголы из текста? Повторите их, прежде чем перечитывать текст.
сlimb jump skip stroll
dance kick spin sway
dash kneel squat tap
fall leap stand tiptoe
hobble rock step trip
hop run stomp turn
Вот и все на сегодня. Спасибо, и успешных занятий!
Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 8 минут 38 секунд
В этом уроке мы будем развивать чувство ритма английской речи, научимся делать паузы в предназначенных для этого местах и формировать группы слов по смыслу.
У вас есть любимый певец или певица? Сама я не умею хорошо петь, но есть немало певцов, от которых я просто в восторге: от Фрэнка Синатры и Стива Перри, от Эллы Фицджеральд и Селин Дион, да и другие. Есть кое-что общее у всех этих певцов: все они знают, как правильно дышать. Когда мы говорим — это похоже на то, как мы поем. Существуют естественные места, в которых нужно делать паузы и переводить дух. Невозможно спеть целую песню на одном дыхании. Точно так же неестественно произнести длинное предложение на одном дыхании. В этом уроке мы поговорим о том, что называется «смысловые группы». Я объясню, как мы группируем слова в такие группы. Если вы правильно группируете слова, поток вашей речи становится более плавным, а людям легче понять вас.
Итак, наша тема — «Смысловые группы». Цель нашего урока — определить, какие же места в нашей речи требуют естественных пауз. Давайте начнем с упражнения. Я прочитаю один и тот же текст дважды — по-разному. Первый раз это будет чтение с неестественными паузами. При втором чтении я сделаю паузы в нужных местах, разделив текст на смысловые группы. Вы увидите, что такое чтение станет гораздо лучше. Послушайте внимательно, чтобы заметить разницу. Для облегчения вашей задачи — вот запись текста.
When I was a girl, I skipped down path, danced in my bedroom, spun in circles under the sky, jumped rope with my friends, and squatted to smell flowers in my mother’s garden.
Чем же именно различиются эти два прочтения? Давайте посмотрим, как я формирую смысловые группы во втором случае.
1. Первое различие между письменной речью и устной заключается в том, что на письме мы используем знаки препинания. Следовательно, когда мы читаем уже написанный текст, авторская пунктуация подсказывает нам, где делать паузы. Например, там, где поставлена запятая, точка, точка с запятой или двоеточие. Также пауза делается на месте скобок. Вот пример чтения вслух:
When I was a boy, / I leaped over fences. // When I was a young man, / I hopped into my father’s car. //
В этом фрагменте запятые и точки обозначают паузы (на их месте поставлены косые черточки — слэш). Часто мы делаем паузы разной длины на запятых и точках — поэтому они обозначены иногда одной чертой (запятые), иногда двумя (точки). Вообще в этом уроке мы будем использовать слэш для того, чтобы обозначить паузы. Является ли пунктуация нашим единственным ориентиром при формировании смысловых групп? Нет. Также мы можем опираться на грамматику. Таким образом, существуют две ключевых подсказки для того, чтобы правильно разделить фразы на смысловые группы:
пунктуация;
грамматика.
Следовательно, когда вы разговариваете, не имея опоры на написанный текст, основывайтесь на грамматических принципах.
Предложения состоят из грамматических единиц. Установите их границы — это покажет вам места, предназначенные для пауз.
Паузы между большими грамматическими единицами означаают более естественный ритм и плавность речи.
О каких именно грамматических единицах мы говорим?
а) группа существительного, например: a beautiful woman ([артикль + определение-имя прилагательное + имя существительное]); неестественно было бы отделять друг от друга эти три слова, ведь они отражают одну мысль, следовательно, составляют смысловую группу и должны произноситься на одном дыхании.
Группа существительного может быть подлежащим в предложении. Давайте посмотрим на такие примеры. В первом из них эта группа — подлежащее. Таким образом, мы делаем паузу после подлежащего перед сказуемым.
A beautiful woman / entered the room. //
Но во втором предложении подлежащее несколько длинее. Опять-таки опираемся на грамматику: составное подлежащее вынуждает нас сделать паузы после слова dog и после woman.
A beautiful woman / and her dog / entered the room. //
б) другой вид грамматических единиц — группа глагола, например, run blissfully ([глагол + наречие]), climb tall trees ([глагол + дополнение]), had been dancing ([вспомогательный глагол + основной глагол]). В первом случае мы не отделяем глагол от обстоятельства действия, во втором — от дополнения, в третьем — служебный элемент от смыслового глагола.
в) группа предлога, например, with my friedns;
г) придаточные предложения, например,
When I was a boy, / I leaped over fences. // (придаточное обстоятельства времени)
The boy, / who was no older than six or seven, / leaped over a fence. // (придаточное определеительное)
И опять-таки, каждое из этих грамматических единств представляет отдельную идею, смысловую группу. Поэтому мы не можем разбивать ее на части, разрушая идею.
Будьте внимательны. Тот факт, что мы опираемся на грамматический принцип, означает, что не каждое предложение может быть разделено на отдельные смысловые единицы. Мы не может делить короткие положительные (неотрицательные) предложения, например:
I ran.
Who jumped?
Did you dance?
It’s Jennifer’s composition.
Делать паузы в коротких предложениях неестественно. Пауза делается только после них — перед началом следующего предложения.
Советы, как правильно разделить предложение на смысловые группы
Вы опираетесь на знаки препинания и грамматику — но по сути просто стремитесь к тому, чтобы не разбить на части единую цельную мысль.
Если по каким-то причинам вам приходится говорить медленнее, делите свою речь на более короткие смысловые группы.
Упражнение 1
Определите смысловые группы в каждом предложении. Прочитайте предложение самостоятельно, делая паузы в нужных местах. После этого проверьте правильность, сравнив с чтением Дженнифер и предложенной ею схемой.
When I was a mother, / I tripped over toys on the floor / and rocked my children in my arms. //
Только что мы говорили, что при медленном чтении возможно большее количество пауз. Альтернативный вариант произнесения этого предложения таков: When I was a mother, / I tripped over toys / on the floor / and rocked my children / in my arms. //
Теперь выполните два предложения самостоятельно, проверив себя после объяснения Дженнифер:
1. Now that I am a grandmother, I tap my feet as I wait for my grandchildren to visit me.
2. When I became a man, I fell at the feet of a beautiful woman.
На этом окончена первая часть нашего урока, вы можете перейти ко второй.
Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 5 минут 15 секунд
Это еще один урок для начинающих изучать язык. Он посвящен тому, как правильно произнести the. Послушайте разговор Дженнифер и Наташи.
-Right now you are on the couch.
-Yes.
-… and the armchair is…?
-next to…
-It’s next to the couch.
-The couch is next to the armchair.
-Do you hear the difference? The couch? The armchair? You have the word the. But we say the couch, the armchair. Again, just like we say a couch, an armchair, when we use the, it also changes. We say the couch, the armchair. The armchair is next to the couch. And where are the pictures? (Слышишь ли ты разницу в произношении слова the перед согласным и перед гласным? Точно так же, как мы употребляем то артикль a, то an, тут тоже происходят изменения).
— The picture is over the couch.
— Uh-huh. They’re over…. I’d say they’re above the couch.
Послушайте и повторите (the). Обратите внимание на разницу в произношении:
the + согласный звук the + гласный звук
the sofa the armchair
the school the office
the two friends the eight children
the grapes the apples
the big dog the interesting boy
the United States the Indian Ocean
(запомните, что слово United начинается с согласного звука [j]).
Послушайте и повторите (а/an)
a + согласный звук an + гласный звук
a sofa an armchair
a carrot an orange
a school an office
a minute an hour
a big dog an interesting boy
(запомните, что в слове hour буква h не читается, таким образом, слово начинается на гласный).
Чтение
Пожалуйста, прочтите текст три раза.
Послушайте и прочитайте про себя.
Послушайте, нажимая на «пауза» после каждого предложения, повторите за мной.
Прочитайте вместе со мной.
Все понятно? Давайте начнем.
Do you see the girl? Her name is Abby. She likes stories.
Do you see the old man? That is her grandfather. He reads stories to Abby.
Do you see the book? It is a book of children’s stories. Abby smiles. The story today is an interesting one about a beautiful princess and an unlucky frog.
Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 10 минут 52 секунд
Я нахожусь в общественной библиотеке Хаверхилла, Массачусетс. За моей спиной — совершенно особенный фонтан. Он называется Босоногий мальчик, Barefoot Boy. Как вы знаете, слово fountain в английском языке имеет 2 варианта произношения. Общераспространенное — с true t. Другой вариант, в котором этот звук будто выпал, можно слышать в быстрой речи. Он чаще встречается в разговорном американском варианте английского языка. Как же сделать так, чтобы получился тот звук, который вы слышите во втором варианте произнесения fountain?
Это и есть тема нашего сегодняшнего урока — гортанная смычка [ʔ] вместо [t].
Когда я произношу словоfountain, я использую гортанную смычку. Я уже упоминала ее в предыдущих уроках (о словах can и can’t). Если вы произнесете два распространенных выражения uh-oh и ah-ah (возгласы удивления и несогласия), то у вас получится как раз гортанная смычка, которая по-другому называется «твердый приступ». Чтобы это сделать, нужно использовать гортань. Вот тут внутри вам нужно как бы преградить поток воздуха, остановить звук. Это похоже на то, как если бы вы задержали дыхание, но не при помощи губ, а здесь, в глубине гортани. Попытайтесь задержать дыхание в этом месте. Если вам удалось задержать дыхание у задней стенки гортани, это именно то, что нужно сделать, чтобы перекрыть ход воздуха.
Давайте повторим, как делается гортанная смычка
Остановите поток воздуха в гортани.
Попытайтесь задержать дыхание, но не при помощи губ или языка, а усилием мускулов гортани.
Выпустите воздух, расслабив мускулы.
Гортанная смычка заменяет собой звук [t]. Вместо true t в слове fountain мы произнесем гортанную смычку [ʔ]. Задержите воздух в гортани. Этот момент — начало гортанной смычки. Теперь сделайте это в слове foun-tain. Теперь скажите это быстрее.
Когда используется гортанная смычка?
Вы поймете это в ходе выполнения первого упражнения.
Упражнение 1
Группа 1
Мы используем гортанную смычку в этих 3 распространенных сочетаниях (послушайте и повторите):
uh-oh — выражение удивления;
uh-uh – отрицание в неформальном общении;
uh, uh, uh! — предупреждение или замечание в неформальном общении.
Группа 2
Мы используем гортанную смычку перед звуком [n], когда он является слогообразующим безударным. Послушайте и повторите следующие слова:
fountain
curtain
button
important
Группа 3
Также мы используем гортанную смычку перед конечным t. Послушайте и повторите:
I can’t (в конце фразы).
If you’ll find it, call me (перед паузой).
Let me know (перед согласным).
Примечание: звук [t] в конце — не обязательно гортанная смычка. Это может быть и true t без сильного выдоха.
Помните ли вы, как произносится true t? А что представляет собой flap t? Давайте повторим.
Я хотела бы напомнить вам, как произносится звук true t. Ключевой момент — положение языка. Кончик языка находится напротив бугорков вверху за передними верхними зубами. Когда кончик языка касается бугорков, это создает преграду для воздушного потока. Когда язык отрывается от них, происходит высвобождение воздуха. Вы можете почувствовать выдох, поместив ладонь перед губами. Скажите [t], [t] — и ощутите выдох на своих пальцах.
Если звук [t] находится в конце слова, например, в good night, выдох может происходить, но он гораздо слабее (если вообще есть). Он далеко не такой сильный, как при произнесении [t] в начале слова. Давайте для примера сравним с другим словом — именем собственным Tom. Когда мы произносим Tom, ощущается очень сильный выдох: Tom. А когда я говорю good night, он практически незаметен. Кончик языка точно тоже отрывается от альвеолярных бугорков, но менее энергично. Вот в этом и заключается разница между произношением [t] в начале и в конце слова.
Также нужно понять, что когда [t] находится в конце слова (как в good night), американцы часто подменяют этот звук гортанной смычкой. В таких случаях мы вообще не обсуждаем, сильным или слабым получается поток воздуха, мы не говорим о положении языка относительно альвеолярных бугорков. Мы говорим только о том, что поток воздуха задерживается в гортани. Послушайте, как это звучит: good night. [t] как будто отрезали, звук пресекается вот здесь, у задней стенки горла. Согласный звук в конце слова не пропускается совсем, он есть, но он — очень короткий, будто застрял у меня в горле.
Итак, мы рассмотрели все варианты произнесения [t] в американском английском. Мы говорили о
true t,
true t в конце слова со слабым выдохом,
замене конечного [t] гортанной смычкой.
Запомните также, что в сочетании, когда [t] находится между двумя гласными (гласный + [t] + безударный гласный) американцы часто заменяют его звуком flap [t]. Помните, мы рассматривали этот звук в слове little? Сравните с фразой good night. Перед безударным гласным звуком [t] в слове night будет заменено звуком flap t. Например, Good night, everyone.
Упражнение 2
Как произносится звук [t] в каждом из следующих утверждений? Образец: What can Tom do? В нем 2 звука [t]. Нам нужно выбрать вариант произношения для каждого из них. Первый из них — это звук в конце слова перед следующим согласным. Следовательно, нужно использовать гортанную смычку. Другой — [t] в начале слова. Это true t. Послушайте предложение и прочитайте его после меня.
А теперь самостоятельно разберите эти 5 предложений. Произнесите их, используя один из вариантов произнесения [t].
Betty needs a little help today.
Patrick can’t remember his doctor’s name.
Tim and Kurt need to stop fighting over toys.
Are you certain you want one? (обратите внимание, что во втором случае гортанная смычка образуется перед согласным звуком [w])
Stop it!
В этом упражнении мы отработали на практике произнесение звуков flap t и гортанной смычки. Это — типичные для современного американского произношения звуки. Если вам удается их воспроизвести, это замечательно. Если вы испытываете трудности или замечаете, что звук [t] становится неотчетливым, а слово — непонятным, лучше использовать true t. В этом случае вас наверняка поймут правильно. И только тогда, когда вам действительно хорошо даются эти варианты звука [t] и не возникает опасности недопонимания, произносите их «по-американски».
Jennifer will sew on a button. She needs to be certain the thread is long enough. Jennifer thinks it’s important to sort through these clothes. A hat and mittens for her daughter. A hat and mittens for her son. A hat and mittens for herself. (Обратите внимание, что в быстрой речи and часто звучит как -n-). The curtains are closed. Jennifer opened the curtains and then straightened her shirt.
Вот и все на сегодня. Спасибо, и успешных занятий.
Теперь давайте вспомним этот список. В нем собраны слова из моей вступительной речи о зиме. Я хочу, чтобы на его примере мы вспомнили два варианта произнесения звука [t] в английском языке. Обратите внимание, что на видео эти разные варианты по-разному выделены. Если нужно, постарайтесь запомнить выделение, чтобы потренироваться на словах, данных ниже, самостоятельно.
Сейчас внимательно послушайте. Я произнесу каждое слово, повторите за мной:
bitter
winter (обратите внимание на это слово; некоторые американцы произносят его так, что звук [t] вообще выпадает: так часто происходит в сочетании nt)
terrible
storm
today
little
temperatures
return
try
Теперь давайте произнесем следующую фразу, стараясь сделать это гладко, связывая слова:
a lot of families lost electricity.
Послушайте еще раз мой вступительный рассказ о суровой зиме. Обратите внимание на то, как я произношу [t].
Итоговые замечания
В этом уроке мы сосредоточили свое внимание на flap T, но звонкий звук такого типа не ограничивается случаями, когда в слове пишется t или tt. Иногда его можно слышать на месте написания d или dd. Послушайте примеры, в которых это происходит:
body saddle ladder
madam pedal order
studio middle rider
А также в этой фразе, которую нужно произнести связно и гладко:
I had a lot of studying to do.
Спасибо, что смотрели этот урок. В будущем вас ждут другие уроки о произношении звука [t].
Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 8 минут 55 секунд
В части 2 мы поговорим еще об одном способе произношения [t] в английском языке. Мы можем назвать его «альвеолярный t», а можем сохранить английское название — flap t. Возможно, вы заметили, как мы, американцы, произносим слово water. А также и то, как мы произносим слово little. Что же происходит со звуком [t] в этих словах? В них нет того «чистого» t, о котором мы говорили в прошлый раз, true t. Вместо него —flap t. Для транскрипции можно использовать вот такой значок — [ʇ]. Теперь давайте убедимся, что вы слышите разницу между true t иflap t, а уж потом я объясню, как его артикулировать.
Вот два девичьих имени. Первое — Matilda. Второе — Natalie. Matilda – Natalie. В одном из этих двух имен — true t, в другом — flap t. Вы слышите разницу между ними? True t произносится в слове Matilda. Flap t – в слове Natalie. Давайте разберемся, почему так происходит. Почему мы имеем два разных звука t в позициях вроде бы одинаковых? Оба звука находятся в середине слова, в обоих случаях перед t и после него — гласные звуки. Посмотрите, и там, и там t — в окружении гласных. Причина разного произношения — в ударении. Посмотрите сюда. Matilda – ударение падает на второй слог. Звук t оказывается в ударном слоге, поэтому мы имеем здесь true t. Natalie – здесь всего 3 слога, а под ударением находится первый: Natalie. T — часть безударного слога. Именно здесь мы используем flap t.
Позвольте дать вам пару советов, которые помогут лучше понимать речь американцев.
Совет 1. Иногда понять значение слова помогает долгота гласного: если слова различны по значению, но очень близки по звучанию. Послушайте эти две пары слов: liter – leader; writer – rider. В каждой паре первое слово содержит более короткий гласный (перед глухим согласным t), во втором слове — более долгий гласный (перед звонким согласным d). Еще раз: liter – leader; writer – rider.
Совет 2. В большинстве случаев мы у нас есть контекст (то есть лексическое окружение), что помогает понять разницу между похожими по произношению словами. Например,
I won a medal. Medal chairs are comfortable.
Scary movies make me shudder. The window has a broken shutter.
Обратите внимание на следующее. Для иностранцев, для которых английский не является родным, гораздо важнее слышать flap t, чем уметь его произносить. Если вы видите, что вас не всегда понимают, используйтеtrue t, потому что в этом случае слова будут просто более отчетливо звучать для вашего собеседника.
Как же добиться произнесения flap t в таком имени, как Natalie? Flap t — это все еще смычный звук t, то есть он образован соединением языка с альвеолами, только соединение это очень быстрое. Для образования flap t вам опять нужно использовать кончик языка, прижав его к бугоркам выше верхних передних зубов, но это прикосновение очень быстрое и короткое. Из-за того, что оно такое быстрое, оно получается мягче, легче. Это то, что мы называем касанием. Есть разница между «стукнуть» и «коснуться». Итак, кончик языка касается альвеолярных бугорков. Образуется контакт, но он очень короткий и легкий. Многие люди сравнивают flap t co звуком [d]. [d] — звонкий согласный. Следовательно, мы можем описать flap t как звонкий: когда мы произносим этот звук, мы ощущаем вибрацию голосовых связок. Из-за того, что это звонкий звук, у нас не может получиться такое же, как у true t, высвобождение воздушного потока. Итак, запомните 3 момента, которые важны при произнесении flap t: короткая смычка, звонкое касание, нет заметного выхода воздушного потока.
Вот упражнение, которое поможет вам овладеть умением произносить flap t. Не забывайте, что мы должны быстро прикоснуться к альвеолам, ощутить вибрацию голосовых связок, и убедитесь, что у вас не получается сильного выход воздуха. Повторите за мной один звук. Это не слово, это просто звук. Скажите ta, используя true t. Теперь давайте изменим его, так чтобы получилось da. А теперь я хочу, чтобы вы сказали то же самое, но очень быстро. Долгий-долгий ряд этих da, и мы произносим их все быстрее и быстрее. Чем быстрее мы произносим, тем легче и короче становится прикосновение кончика языка к альвеолам. Сделайте это еще раз и сразу перейдите к произнесению Natalie. Пока вы выполняете это упражнение, постарайтесь почувствовать, как изменяется характер прикосновения языка к альвеолам, тогда вы сможете сознательно контролировать правильность артикуляции этого звука.
Конец части 2. Пожалуйста, перейдите к следующей части этого урока.
Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 10 минут 49 секунд
Внимательно послушайте рассказ Дженнифер на английском языке.
From the beginning, it’s been a very bitter winter. Back in December we had a terrible ice storm, and many families, mine included, lost electricity. Today is a little warmer than usual. But I know colder temperatures will return. I’ll try to stay warm. You do the same.
Если вы внимательно слушали мой вводный рассказ, то заметили, как много слов со звуком [t] я использовала. Я сделал это для того, чтобы помочь вам понять, что существуют разные способы произнесения [t] американцами. В предыдущем уроке я объяснила такое явление, как пропуск [t]. Это случаи, когда буква t в слове пишется, но соответствующий звук не произносится. В этом уроке я расскажу вам о двух различных вариантах произношения t: 1) то, что я называю «чистый» (true) звук [t], как в словах talk, to, terrible, и 2) и то, что называется шумный, или альвеолярный (flap) звук [t]. В моем вводном рассказе вы услышали, как я произнесла следующие слова:
bitter little
winter temperatures
terrible return
storm try
today
и сочетание слов: a lot of families lost electricity.
Все t, выделенные жирным — это шумные (альвеолярные) звуки, flap T. Все остальные — чистые, true T. К концу урока вы не только будете в состоянии различать на слух два разных способа произнесения этого звука, но и будете чувствовать себя гораздо увереннее, когда вам самим понадобится произносить их.
Давайте начнем с true T.
Послушайте, как он звучит: [t]. Вы слышите этот звук в таких словах, как talk, true, stop, return. Он встречается в начале слова (либо отдельно, либо в составе сочетания согласных: st, tr, str) или в начале ударного слога (например, словоreturn состоит из двух слогов, причем ударение падает на второй из них; t находится в начале этого слога, так что мы произносим его чистый вариант, true T).
Как именно я артикулирую этот звук?
Это тот звук, который известен в английском произношении как смычный, то есть образованный резким прерыванием потока воздуха. В случае с [t] воздушный поток перекрывается кончиком языка и бугорками над передними верхними зубами. Кончик языка прикасается к этим бугоркам и останавливает воздушную струю, а потом высвобождает ее. Нарисуем это. Вот это — зубы. Это — небо. А вот это — бугорки над верхними передними зубами. А примерно так выглядит язык. Итак, кончик языка касается бугорков. Поток воздуха прерывается. Он не может выйти до тех пор, пока кончик языка не опустится и не выпустит воздух. Получается то, что мы называем чистым звуком [t], true T, смычным T.
Я хочу, чтобы вы запомнили 3 основных момента, необходимых для произнесения чистого звука [t].
Остановка воздушного потока: вы делаете это при помощи кончика языка, который прикасается к бугоркам над верхними передними зубами.
Высвобождение воздуха с резким выдохом. Если вы хотите проверить правильность своей артикуляции в этом пункте, возьмите лист бумаги и поместите перед ртом: если вы выдыхаете правильно, поток воздуха будет достаточно сильным, чтобы отодвинуть его.
Давайте остановимся на таком важном моменте. True T сопровождается выдохом воздуха, но только в том случае, если t или tr находится в начале слова / ударного слога. В случаях с сочетаниями st и str этот сильный выдох теряется. Таким образом, в словах two и true резкий выдох имеет место, а в словах stew и strew он отсутствует. Произнесите эти слова, держа ладонь напротив рта — и вы сразу ощутите разницу.
Звук [t] — это тихий звук, глухой, то есть он произносится без участия голоса, вы не чувствуете никакой вибрации, когда произносите его. Думаю, вы произносите его правильно, если можете почувствовать разницу между [t] и его звонким парным согласным — [d]; эти два звука произносятся абсолютно одинаково, но один из них — глухой, второй — звонкий; таким образом, вы не ощущаете никакой вибрации при произнесении [t] и ощущаете ее при произнесении [d]. Снова возьмите лист бумаги и посмотрите, какая разница: вот [t] (лист движется), а вот так произносится [d] (лист неподвижен).
Упражнение 1
Послушайте и повторите.
Группа 1. Все слова из этой группы начинаются со звука true T:
table teach toy
talk time turn
tap touch two
Группа 2. Эти слова начинаются с true T в сочетании с r:
traffic trend trouble
train triangle true
tree trip try
Группа 3. Все эти слова начинаются с true T в сочетании st или str. Будьте внимательны, не допустите сильного выдыхания воздуха:
stamp strain
stem stream
stick strong
stop strum
Группа 4. В ней находятся слова, содержащие true T в середине слова, в начале ударного слога:
attack mistake (обратите внимание на отсутствие сильного выдоха)
between particular
eternal retire
Italian return
Запомните, что true T произносится и в слогах с основным ударением, и с второстепенным. Давайте я помогу вам разобраться в произношении этих трех слов.
Attack – двусложное слово, ударение падает на второй слог. Таким образом, [t] находится в середине слова, начиная собой ударный слог. Здесь мы имеем true T: attack. Слова appetizer и secretary имеют по 4 слога, в них есть главное и второстепенное ударение. Главное падает на первые слоги в каждом слове, но звук [t] все равно оказывается в начале ударных слогов: это второстепенное ударение, немного более слабое, но тоже ударение. Следовательно, здесь тоже произносится true T.
Это конец первой части, после которой вы можете переходить к следующей.
Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 8 минут 31 секунда
Как видите, в Новой Англии выпало много снега. Мне это нравится, потому что я по-настоящему люблю снежное Рождество, а оно как раз через два дня. Вы знаете, что слово Christmas — одно из тех английских слов, в которых пишется t, но мы не читаем эту букву. Очень многие просят меня рассказать о том, как произносится [t] в американском английском. И я надеюсь, что в будущем такой урок появится. Но сегодня что я хочу объяснить, когда [t] не произносится. Я покажу 4 случая, в которых обычно мы не произносим звук [t]. Надеюсь, это поможет вам лучше понимать американскую речь.
Группа 1
В некоторых словах мы всегда пропускаем [t]. Например, Christmas [krisməs]. Никогда не говорится [kristməs]. Вот список слов, при произнесении которых звук [t] выпадает (конечно, список не является полным). Послушайте, как я произнесу эти слова:
bustle [‘bʌsǝl]
Christmas [krisməs]
hustle [‘hʌsǝl]
mistletoe [‘misǝl,toʊ]
whistle [‘wɪsəl]
wrestle [‘wrɛsəl]
Bustle и hustle имеют одно и то же значение: это слишком суетливая шумная деятельность, что-то вроде предпраздничного шопинга, который нередко можно наблюдать в магазинах. Mistletoe – это растение с белыми ягодами, омела обыкновенная. По рождественской традиции двое люди, которые встретились под омелой, должны поцеловаться. Whistle — это, как вы знаете, звук, свист. Вот так я свищу. Wrestle — это схватка, борьба.
А теперь давайте я еще раз произнесу эти слова, а вы повторите за мной.
Послушайте, как я прочитаю текст 1.
I love the hustle and bustle of Christmas. Even when I wrestle with shopping bags, I want to whistle a merry holiday tune. And I’m never too busy to share a sweet kiss under the mistletoe.
Теперь прочитаем текст еще раз. Я буду останавливаться после каждого предложения, а вы — повторите его за мной.
Группа 2
В быстрой разговорной речи мы нередко теряем [t] в приставкеinter-. Например, так происходит в слове international. Если мы тщательно выговариваем все слова, как это бывает в официальных ситуациях, то оно произносится [,ɪntɚ’næʃənəl]. В других случаях — [,ɪnɚ’næʃənəl]. Вот еще несколько слов с той же приставкой inter-. Cначала я прочитаю их старательно и четко, и вы услышите звук [t]. Потом я повторю эти же слова, но в варианте беглого разговорного произношения. При этом вы не услышите [t]. Слушайте внимательно и постарайтесь повторить:
interactive [,ɪnɚ’æktɪv]
Intermediate [,ɪnɚ’midiɪt]
international [,ɪnɚ’næʃənəl]
Internet [,ɪnɚ’nɛt].
Послушайте текст 2.
Я не буду читать его медленно и тщательно, я прочитаю быстро, так чтобы вы заметили выпадение согласного звука [t]
English is truly an international language. It’s easier now than ever to learn English, whether you’re a beginner, intermediate, or advanced student. The Internet offers language videos and lots of interactive exercises.
Если вы хотите, то можете вернуться к началу текста и, нажимая на кнопку «пауза», повторить его за мной. Но главным образом это упражнение в аудировании: я хочу, чтобы вы научились понимать американцев на слух.
Группа 3
В беглой речи, которая не носит официального характера, мы иногда теряем [t] в сочетании согласных на конце слова. Когда я говорю о сочетании согласных, то имею в виду три согласных звука или даже больше. Например, acts может прозвучать как [æks]. Здесь мы имеем 3 согласных подряд: [kts]. Это глухие согласные, в середине сочетания оказался звук [t]. Вместо [ækts] мы произносим [æks]. Вот несколько очень употребительных слов, в конце которых есть группа согласных, которую нелегко произносить в быстрой речи. Поэтому в них мы пропускаем звук [t]. Слушайте внимательно и попробуйте повторить за мной:
accepts [ək’sɛps]
acts [æks]
lifts [lɪfs]
rests [rɛss]
tests [tɛss].
В последних двух случаях вместе с пропуском звука [t] наблюдается более долгое произнесение конечного [s].
Послушайте текст 3
Я не буду читать его с невысокой скоростью, а прочитаю быстро, так чтобы пропуск звука [t] звучал естественно.
Grandpa accepts help from no one. It’s sad. He lifts heavy things and ants like it’s easy, but the weight tests his strength. He rests when he thinks no one is looking. I keep telling him to let me help. One day maybe he’ll listen.
Обратите внимание, что listen — одно из тех слов, в которых звук [t] никогда не произносится. И опять вы можете вернуться назад, прослушать и повторить текст. Но я даю его в качестве упражнения в аудировании: мне кажется, здесь важнее понять, чем повторить.
Группа 4
В быстрой разговорной речи мы нередко пропускаем звук [t], когда на стыке 2 слов образуется сочетание согласных. Например, She kept shopping [kɛp’ʃɑpɪƞ]. Если слова выговаривать четко, в медленном темпе, то будут слышны все звуки. В быстрой речи группа согласных [ptʃ] теряет звук [t].
Прочитайте вопросы и ответьте на них. Сначала я прочитаю вопрос, потом вы повторите за мной, а потом дайте свой ответ:
Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 2 минуты 20 секунд
Я думаю, что язык подобен музыке. Это не значит, что в обычной жизни вы все время поете. Но когда вы поете, вы соблюдаете ритм. Когда разговариваете, происходит то же самое: вы говорите ритмично. В этом уроке я научу вас детским рифмовкам, в том числе для самых маленьких. Я надеюсь, что именно через детские стишки вы укрепите свое чувство ритма, характерного для английского языка. Вот рифмовка, известная большинству американцев — Hey Diddle Diddle.
Чтобы помочь вам понять ее, я сначала покажу вам плед, который хранится в моей семье 50 лет. Посмотрите на картинки, а я произнесу стишок.
Hey Diddle, Diddle
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon;
The little dog laughed
To see such sport,
And the dish ran away with the spoon.
Хорошо. Теперь ваше время поучаствовать. Я произнесу стишок еще раз и буду останавливаться после каждой строчки. Вам нужно будет повторить ее за мной. Если для этого понадобится больше времени, нажимайте на кнопку «Пауза».
И еще раз давайте произнесем вместе.
Здорово. Ну а теперь, когда, как я думаю, вы улучшили свое чувство ритма, я добавлю, что эта рифмовка дает ритмические модели, используемые в устной речи. Дальше мы перейдем к их практической отработке. Увидимся в следующей части.
Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 3 минуты 22 секунды
Привет. Это наш второй урок, посвященный ритму. В предыдущем уроке я поделилась с вами детской рифмовкой Hey Diddle, Diddle. Я думаю, что благодаря ей вы уловили смысл ритмической модели, которая может быть изображена вот так, хлопками. Если это не совсем понятно, то попробуем на счет:
One – and two – and three – and four, one – and two – and three – and four.
Это была вот такая рифмовка:
Hey Diddle, Diddle
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon.
Ту же самую ритмическую модель мы находим и в других детских рифмовках. Я покажу вам кое-что, что должно помочь понять, о чем говорится в самих стишках. Посмотрите сюда, речь идет о маленьком мальчугане. Послушайте рифмовку.
Little boy blue,
Come blow your horn!
The sheep’s in the meadow.
The cow’s in the corn.
Where is the boy who looks after the sheep?
He’s under the haystack fast asleep.
Will you wake him?
No, not I.
For if I do, he’s sure to cry.
Теперь мы проговорим ее еще два раза. В первый раз повторяйте за мной, а во второй мы продекламируем ее вместе.
Готовы к следующей рифмовке? Хорошо. Посмотрите сюда. Она о Бо-Пип и ее овечках. Послушайте:
Little Bo-Peep has lost her sheep,
And can’t tell where to find them.
Leave them alone
And they’ll come home,
Wagging their tails behind them.
Повторите каждую строчку за мной.
Теперь вместе.
Надеюсь, вам понравилось. Если да, то увидимся в следующем уроке.
Бесплатные видео уроки от лучших преподавателей английского языка