Сарказм в Американском английском

Преподаватель английского языка: JenniferESL

Продолжительность видео урока: 3 минуты 0 сек.

Как и в других языках, в Американском английском сарказм* играет немаловажную роль, когда мы хотим передать наше отношение, эмоции или опосредованно высказать свое мнение. Сарказм также является разновидностью «колкого юмора». Поэтому давайте попробуем разобраться с особенностями проявления сарказма в Американском английском, выучим новые слова и поработаем над произношением и интонацией.

Sarcasm (n.) is a form of humor in which a joke is made by saying the opposite of what you really mean.

You have to be very careful with this kind of joking because it can be pretty rude. – Вы должны быть очень осторожны, так как в некоторых ситуациях сарказм может выглядеть очень грубо.

1. Первый вариант использования сарказма Американском английском – это когда мы используем интонацию повышения с последующим понижением (rise-fall of the voice).

I have to clean the house. I hate housework but tomorrow we have some houseguests coming. You tell me that we have to spend the whole day today cleaning the house. My response: “Great!” Do I really think it’s great? Of course, not. You can hear that in my voice.

2. Второй вариант использование сарказма в Американском английском – это употребление частицы not. При сарказме мы говорим противоположные вещи тому, как мы в действительности думаем. Мы можем встретить много примеров, когда Американцы говорят утверждение, в конце которого следует частица not. Это означает, что в действительности они так не думают.

Here’s the film called “Leon The Professional”. It’s about the professional killer and lot’s of people get killed in this movie. The other one is Clint Eastwood film called “Pale Rider” and it’s a western where lots of other people get killed. So I tell you: “These are great family films wonderful for children, not.”

Видеоурок:  Хирургическая операция

3. Еще один из способов использования сарказма в Американском английском – это употребление фразы ”Yeah, right!” Эта фраза означает, что Вы не согласны с мнением Вашего собеседника, но предпочитаете отшутиться и не вступать в полемику.

I tell you: “These are wonderful pills. You take one and in one week you loose fifty pounds.” Your response to me can be: “Yeah, right!”

Новые слова:

Sarcastic (adj.) – саркастичный

Response (n.) – ответ

Rider (n.) — наездник

Voice (n.) — голос

Western (n.) — вестерн

Loose/lost/lost (v.) — терять

Pills (n.) — таблетки

*САРКАЗМ [от греческого sarkadzo — рвать, терзать] — один из видов сатирического изобличения. Как и сатира, сарказм заключает в себе борьбу с враждебными явлениями действительности через осмеяние ее. Беспощадность, резкость изобличения — отличительная особенность сарказма. В отличие от иронии в сарказме находит свое выражение высшая степень негодования, ненависть. Сарказм никогда не является характерным приемом юмориста, который, выявляя смешное в действительности, изображает ее всегда с известной долей симпатии и сочувствия.

Кому-нибудь нужен новый DVD-плеер? Если нет, то мы его оставим себе…

2 мысли о “Сарказм в Американском английском”

  1. No comments)))Great work

  2. I agree with LilKa and i think it would be better if you send more lessons for that topic

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *