Все записи автора admin

Выбираем разговорные курсы английского языка

Курсы по изучению английского языка уже давно являются самыми востребованными среди аналогичных образовательных программ. Всем известно, что знание английского языка открывает многие ворота жизни. А среди образованной «золотой» молодежи незнание английского считается моветоном.

Около 80 процентов обучающихся стремятся достичь хорошего разговорного уровня. Поэтому разговорные курсы английского языка рассчитаны на экспресс изучение с упором на общение. Это не значит, что не будет изучаться грамматика и времена – без основ не получится разговорная речь. На таких курсах зачастую применяются методики по быстрому запоминанию большого количества слов, предусмотрено много практических занятий с живым общением.

Как правило, уже за 2 месяца можно достичь неплохого разговорного уровня. Главное — заниматься английским постоянно, в любую свободную паузу. Это может быть и обычное прослушивание любимых англоязычных песен или просмотр фильмов без перевода. Запоминание при этом происходит гораздо быстрее.

День Благодарения

Преподаватель английского языка: JenniferESL
Продолжительность видео урока: 4 минуты 53 секунды

Тема этого урока — идиомы и выражения, связанные с Днем Благодарения. Он был размещен в середине ноября 2007 года. Дженнифер рассказывает:

На этой неделе американцы будут отмечать День Благодарения. Он празднуется всегда в четвертый четверг ноября. Для некоторых это религиозный праздник. Для большинства — семейный. Для всех это день, когда люди чувствуют благодарность. В этот день мы любим подавать к столу жареную индейку. Позвольте я дам вам несколько связанных с этой темой выражений.

Сначала посмотрите на индеек на видео. Однажды они зашли ко мне во двор. Я думаю, что дикие индейки выглядят не очень аппетитно. В отличие от тех, которых вы можете купить в супермаркете. Как я уже сказала, в День Благодарения в каждом доме стараются приготовить жареную индейку.

Что именно едят американцы в День Благодарения?

На самом деле в этот праздник на столе чего только нет. Бывает жареная индейка с подливкой или клюквенным соусом. Кукуруза, бобовые, картофельное пюре, тыква, кукурузные лепешки, тыквенный пирог, яблочный пирог и, конечно, некоторые фрукты, о которых нельзя забыть. Можете себе представить, что будет, если вы попробуете каждое из этих блюд хотя бы по чуть-чуть. Вряд ли ваш желудок справится с такой работой: он будет слишком набит.

Итак, первое выражение, с которым мы познакомимся — to (be) stuffed. Оно означает, что вы съели так много, что больше не в состоянии проглотить и кусочек. Это довольно разговорное выражение. Так что в компании друзей или родственников, которые уговаривают вас съесть еще что-нибудь, вы можете ответить Thanks, but I’m stuffed.

Следующее выражение, с которым мы познакомимся — (go) cold turkey. Это значит покончить с дурной привычкой, причем сразу и полностью. Чаще всего так говорят в связи с наркотиками. Кто-то вдруг прекратил принимать наркотики. Кто-то бросил курить или пить. Вот о них мы говорим They go cold turkey.

Последнее выражение, которое вы узнаете — to talk turkey. Оно имеет значение «говорить просто и прямо». Некоторые люди, например, политики или бизнесмены, иногда имеют причины говорить очень осторожно, сохраняя кое-что в секрете, не высказываясь сразу о главном вопросе. И тогда кто-нибудь может предложить Let’s talk turkey. И это значит: давайте сразу перейдем к самому важному, прямо к сути.

Давайте повторим эти выражения.

Что это за выражение?

  1. Съесть так много, что быть не в состоянии проглотить еще хоть что-то. Правильный ответ: be stuffed.
  2. Внезапно покончить с дурной привычкой, особенно такой, которая касается наркотиков или курения. Правильный ответ: go cold turkey.
  3. Говорить о чем-то без обиняков, просто и прямо, особенно о проблеме, которая требует решения. Правильный ответ: talk turkey.

Упражнение

Закончите каждое предложение одним из изученных выражений. Используйте каждое из них только один раз. Сначала прочитайте предложение самостоятельно. Потом послушайте ответ.

  1. After a half hour of careful conversation, the one businessman suggested they __ and make a deal. The other businessman agreed and clearly stated how much he was willing to pay.
  2. Once Uncle Ben made the decision to stop drinking, he went __. He hasn’t has a bottle of beer or any other alcohol in over a year.
  3. My friend offered me the last piece of pie, but I had to say no. “Thanks, but I’m __,” I told him.

Всем моим слушателям — спасибо за то, что вы с нами. И поздравляю с Днем Благодарения.

Почему некоторые слова не переводятся

Каждый язык имеет слова, существующие только в нем и понятные только его носителям. Эти слова обычно невозможно перевести на русский, частично сделать это помогут курсы иностранных языков в Ярославле, но в большинстве своем приходится оставлять их такими какие они есть. Такие непереводимые слова называются реалиями языка. Язык – это отражение культуры, поэтому не знание каких-то культурных особенностей может затруднить восприятие чужой речи или сделать его совсем невозможным. Стоить отметить, что блок слов, относящийся к культуре страны всегда достаточно велик, особенно это относится к Великобритании, стране с богатейшей историей и огромным количеством традиций.

Реалии условно классифицируются на несколько видов, вот лишь некоторые из них.
1. Пожалуй, самое большое место занимают этнографические объекты. В эту группу входит:

  • быт, то есть слова, которые связаны с пищей, одеждой и жильем, например, hamburger, parka, wiguam, pub – и не клуб и не отель, нечто среднее.
  • люди труда и орудия труда, lumberman – лесоруб и hand-cart — ручная тележка.
  • искусство и культура, например Shakespeare – Шекспир, banjo-банджо, музыкальный инструмент, Mormons – мормоны.
  • Этнические реалии, такие как Apache-апач, a dime -10-тицентовик, Michiganer — житель штата Мичиган.
  • Общественно-политические объекты. Этот блок тоже огромен, вот несколько примеров из разных областей: marshal — судебный исполнитель, hich town — провинциальный городишко, prohip – сухой закон, shoulder patch — название части на нашивке.

2. Географические реалии. Сюда входят все названия городов, рек, улиц, растений, животных и прочее, например Scotland – часть Великобритании, Thames – река Темза, grizzly – большой медведь.

3. Аббревиатуры, к примеру, NAM suit — костюм строгого покроя.

Интересно, что языковые особенности могут быть типичны только для одного языка (drugstore — аптека-закусочная), иметь разное значение в разных культурах (американское sponge — губка / русское – мочалка) либо иметь дополнительное значение в одном из языков (американское clover leaf — клеверный лист и дорожная развязка / русское — клеверный лист).

АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ подразумевает изучение лишь малой толики того, что описано выше. Наверное, нет необходимости объяснять, зачем нужно знать реалии английского языка, стоит только посмотреть на огромный список того, что в них входит и становится все понятно. Большая группа слов, многие из которых даже не переводятся, требует тщательного освоения. Нет, их не нужно заучивать, о них нужно знать, их нужно понимать. Помочь в этом может только чтение, причем как в русском так и в английском варианте.

Как составить план для дипломной работы

Хорошо составленный план работы – залог успешного написания диплома. Составить план – первое, что необходимо сделать после того, как вы выбрали тему и изучили особенности вопроса, который вы исследуете.

Названия глав диплома должны соответствовать их содержанию.

Первая глава дипломной работы, по какому бы предмету она не писалась бы, раскрывает теоретические аспекты проблемы. Дипломник должен описать исследования, проводимые до него, изучить разработки ученых, раскрыв наиболее полным образом предмет и объект работы. Первая глава может содержать несколько параграфов, которые помогают осветить не только проблему в целом, но и ее отдельные аспекты.

Вторая глава дипломной работы практической направленности должна содержать исследование, проведенное дипломником. Так, выполняя диплом на заказ в Минске, касающийся изучения предприятия, можно описать проблему, существующую на нем. В дипломной работе по педагогике или психологии можно провести анкетирование исследуемой группы людей.

В третьей главе студент имеет возможность показать свое мнение по данному вопросу и предложить методы решения проблемы. Это наиболее творческая часть.

Кроме указанных частей, дипломная работа должна содержать введение, заключение и список литературы. В случае надобности в работу включаются также приложения (таблицы, графики, схемы), не вошедшие в основную часть.

Учим английские слова по теме «животные»

Для качественного изучения слова, по различным темам, лучше всего воспользоваться карточками. Можно не покупать готовые наборы, а сделать их самостоятельно. Для этого надо выбрать слова по теме «животные». Желательно, кроме обычных животных, так же подучить и название экзотических.

На карточках пишем слово на русском языке, на английском и транскрипцию. Пример: fox [fɔks] – лиса или squirrel — [‘skwırəl] – белка. Так же на карточках надо написать и множественное число. Пример: monkey – обезьяна и monkeys – обезьяны. Можно для удобства поделить животных на категории: домашние, дикие, редкие и так далее. Или поделить животных по месту обитанию: Африка, Антарктида, Европа и прочее.

По карточкам надо заниматься каждый день. Вне занятий их лучше расставить на видные места, что бы все время видеть и запоминать. Если учить слова в паре или в группе, то эффект будет намного больше.
Еще один вариант заучивать слова с помощью самодельного словаря в тетради. Для этого делим лист тетради на три столбика и пишем так же как на карточках: слово – транскрипция – перевод. Для проверки надо закрывать одну половину листа и называть правильно слова, а потом проверят себя. При этом способе тоже не надо забывать о множественном числе.

Как выбрать курсы турецкого языка

Сейчас предлагается множество самых разнообразных лингвистических курсов, сделать выбор между которыми бывает вовсе не просто. Если Вы хотите углубленно изучать турецкий, без помощи компетентных специалистов здесь не обойтись.

Выбирая курсы, большое значение имеет, в первую очередь, преподавательский состав. Будет очень хорошо, если среди них будут носители языка. Занятия с такими людьми будут не только полезными и эффективными, но еще и интересными. Важно поинтересоваться и планами занятий. Преподаватели должны использовать различные источники информации, разнообразные приемы, среди которых обязательно должны быть аудирование, чтение, перевод, говорение и упражнения для тренировки памяти. Важно, чтобы были задействованы три вида памяти, это очень важно при изучении турецкого языка. Именно такие подходы к обучению и должны быть использованы преподавателями.

Обратите внимание на стоимость занятий. Обычно на курсы турецкого языка цены немного выше, чем на основные (английский или немецкий). Это связано с тем, что турецкий язык, в основном, изучают только для себя – в качестве рабочего языка на него нет большого спроса.

Что такое магистерская диссертация?

Магистерская диссертация – это научная работа, без защиты которой нельзя получить звание магистра.

Магистерская диссертация призвана продемонстрировать умение студента вести самостоятельную научную работу, а также применять методики, позволяющие всесторонне анализировать и осмыслять полученную научную информацию.

Выполнить эту работу качественно довольно сложно, поэтому очень часто соискатели степени магистра (их называют магистрантами) обращаются к специалистам, которые имеют достаточно знаний и опыта, чтобы написать диссертацию на заказ. Как правило, эти специалисты работают в специализированных фирмах, которые предлагают услуги по написанию контрольных, курсовых и дипломных работ, рефератов и, конечно же, магистерских диссертаций.

Профессиональные фирмы, которые занимаются написанием таких работ, можно найти не только в столице, но и других городах России. Тюмень — не исключение! Заказ магистерской диссертации в Тюмени – это гарантия качества. Главное, не ошибиться в поиске фирмы, которой будет доверено написание диссертации!

Как стать профессионалом Фотошопа

Еще десять лет назад фотошоп казался чем-то фантастическим и был доступен только профессиональным фотографам. Теперь же в общей доступности интернета существует много подобных программ, а также аналог фотошопа, которые позволяют легко преобразовать свои фотоснимки. Большинство из этих программ любительского уровня, поэтому в них легко разобраться даже школьнику. Разработаны и серьезные программы, с которыми работают только фотографы.

Трудно представить современную свадебную, юбилейную фотосессию без фотошопа. Но не обязательно платить за это деньги. Достаточно скачать нужную программу на компьютер, установить ее и учиться самостоятельно корректировать фотографии. Месяц-два вполне достаточно, чтобы стать профессионалом в этом мастерстве и радовать своих близких идеальными фотографиями.

Фотошоп позволяет убрать изъяны, подкорректировать некоторые моменты. Самый элементарный фотошоп – устранение эффекта красных глаз. Также можно сделать снимок ярче и красочней, дополнить его декоративными элементами, и даже надписями.

Куда пойти учиться компьютерной грамотности

Несмотря на век глобальной компьютеризации, не все владеют компьютером на достойном пользовательском уровне. Это является проблемой, ведь компьютер установлен уже практически на каждом рабочем месте и работодатель, нанимая специалиста на службу, в первую очередь интересуется навыками владения компьютером.

Чтобы быстро подтянуть свои компьютерные навыки, можно пойти учиться на специальные курсы. Такое обучение ставит своей целью быстро и качественно обучить работе на персональном компьютере, освоить основные программы и разобраться в компьютерных понятиях. Существуют разные программы и системы, в том числе для «нулевых» пользователей, которые о компьютере имеют смутное представление. Есть программа обучения и для продвинутых компьютерщиков, с углубленным программным обучением.

По статистике, компьютерной грамотности обучаются довольно быстро и легко. Человеческий мозг, даже пожилого человека, хорошо воспринимает все тонкости компьютерной работы. Главное – побороть свою внутреннюю неуверенность и пойти учиться!

Овладеваем ритмом английской речи. Часть 2

Преподаватель английского языка: JenniferESL
Продолжительность видео урока: 3 минуты 22 секунды

Привет. Это наш второй урок, посвященный ритму. В предыдущем уроке я поделилась с вами детской рифмовкой Hey Diddle, Diddle. Я думаю, что благодаря ей вы уловили смысл ритмической модели, которая может быть изображена вот так, хлопками. Если это не совсем понятно, то попробуем на счет:

One – and two – and three – and four, one – and two – and three – and four.

Это была вот такая рифмовка:

Hey Diddle, Diddle

The cat and the fiddle,

The cow jumped over the moon.

Ту же самую ритмическую модель мы находим и в других детских рифмовках. Я покажу вам кое-что, что должно помочь понять, о чем говорится в самих стишках. Посмотрите сюда, речь идет о маленьком мальчугане. Послушайте рифмовку.

Little boy blue,

Come blow your horn!

The sheep’s in the meadow.

The cow’s in the corn.

Where is the boy who looks after the sheep?

He’s under the haystack fast asleep.

Will you wake him?

No, not I.

For if I do, he’s sure to cry.

Теперь мы проговорим ее еще два раза. В первый раз повторяйте за мной, а во второй мы продекламируем ее вместе.

Готовы к следующей рифмовке? Хорошо. Посмотрите сюда. Она о Бо-Пип и ее овечках. Послушайте:

Little Bo-Peep has lost her sheep,

And can’t tell where to find them.

Leave them alone

And they’ll come home,

Wagging their tails behind them.

Повторите каждую строчку за мной.

Теперь вместе.

Надеюсь, вам понравилось. Если да, то увидимся в следующем уроке.