Распространенные ошибки: просьбы. Часть 3

Преподаватель английского языка: JenniferESL
Продолжительность видео урока: 9 минут 07 секунд

Это последняя, третья, часть урока о просьбах и связанных с ними ошибках. В ней мы рассмотрим отдельные виды просьб.

  • Просьбы-вопросы о времени.

Самая распространенная форма — What time is it? Вы можете сделать свой вопрос более вежливым, прибавив please: What time is it (please)?

Также можно спросить: Could you tell me what time it is? / Could you (please) tell me what time it is? Do you have the time?

И прежде чем обращаться с любым из этих вопросов, хорошо бы сказать Excuse me. Например, Excuse me, do you have the time?

  • Приглашение потанцевать.

Это один из тех вопросов, которые больше похожи на приглашение, чем на просьбу. Но есть интересные различия: давайте посмотрим.

Вот первое: How about a dance?

Следующие два — более распространенные: Do you want to dance? Would you like to dance?

Более вежливо звучит: Would you care to dance?

И очень вежливо: May I have this dance, please?

  • В ресторане

Поскольку сейчас мы сосредоточили свое внимание на распространенных просьбах, давайте поговорим о тех формулировках, которые могут пригодиться в ресторане: как заказать еду. По моему личному мнению, не очень-то вежливо использовать повелительное предложение: дайте мне… (Give me…). Даже в заведениях вроде «Макдональдса», где подают быструю еду, я бы не сказала Give me… Give a hamburger… Give me a coke... Мне кажется, всегда лучше сказать Could I have… или I’ll have... Например, Could I have a cheeseburger, a small fry and a coke? Или: I’ll have a fish sandwich, large fries and a vanilla shake, please.

И если это настоящий ресторан, вы тоже можете использовать Could I have…? I’ll have… Также вы можете сказать I’d like… I’d like the grilled tuna, please. Еще можно: I’ll try… I’ll try the grilled tuna, please.

Итак, в ресторане любого вида, на мой взгляд, совершенно неподходящей будет формулировка Give me… Гораздо правильнее сказать:

Could I have…

I’ll have…

I’ll try…

I’d like…

  • Как попросить разрешения

Когда вы спрашиваете кого-то о разрешении, вы просите позволить вам выполнить какое-то действие. Для этого можно использовать Let me…, разумеется, не забывая прибавить please, поскольку это просьба. Например:

Let me cook dinner for you.

Let me drive home.

Please let me explain.

Let me finish, please.

Также можно использовать вопрос Can I…? / Could I…? + please. Например:

Can I go now?/

Could I take this home?

Еще один вариант — Do / Would you mind if I…? Или: Would you mind terribly if I…?

На вопрос такого  рода подходящим ответом будет:

No, that’s (that would be) fine.

No, not at all.

Please do.

Такие ответы означают, что вы не против того, чтобы что-то было сделано: пожалуйста, делайте то, что считаете нужным.

Видеоурок:  Возраст. Сколько тебе лет?

Вот пример:

Daughter: Would you mind terribly if I didn’t spend New Year’s Eve at home this year? I’d like to go out with my friends.

Mother: I suppose that would be fine.

Еще один способ попросить разрешения — вопрос Would it be all right if I…? Например,

Would it be all  right if I borrowed your red sweater?

При помощи вопроса May I…? можно сделать свою просьбу особенно вежливой. Примеры:

May I be excused?

May I please have some more?

May I take this, please?

  • Письменные просьбы.

Неофициальные просьбы обычно содержатся в записках. Например:

Call John.

Meet me at the gym.

Please make 10 copies of this.

Официальные просьбы часто используются в деловых бумагах. Например:

I request that you take the time to review my case.

We request all employees to give at least one month’s  notice before taking vacation time.

Обратите внимание на грамматические особенности этих примеров. В первом предложении после request that мы ставим you + основной глагол: I request that you take the time / I request that he take the time / I request that they take the time. Общая схема такова: request that + a person + the base verb.

Вторая структура: request + who + the infinitive (после request следует обозначение лица, потом — инфинитив глагола).

Давайте поговорим об общих принципах вежливости в письменной речи.

Иногда вам бывает нужен такой средний уровень официальности: не высокий и не слишком низкий. Например, если вы пишете мне, не следует быть преувеличенно вежливым, но и не приказывайте мне, пожалуйста. Например, вы могли бы написать:

Jennifer, would you please teach a lesson on present perfect?

Jennifer, I’d like to ask you to help me with the pronunciation of “l”.

Jennifer, I’d appreciated it if you covered adjective clauses in a future lesson.

Думаю, вы готовы к последнему упражнению. Вот оно.

Видеоурок:  Путешествие на автомобиле

Послушайте вопрос и выберите подходящее утверждение. Например, что сказал бы отец сыну:

a/ I’d appreciate it if you remembered to turn off the light.

b/ Don’t forget to turn off the light.

Правильный ответ — b/

Дальше выполняйте самостоятельно. Для проверки внимательно слушайте видео.

  1. 1.      Что сказала бы девушка своему другу?

a/ I’d appreciate it if you called me.

b/ Call me later, okay?

  1. 1.      Что сказала бы мама маленькому ребенку?

a/ Clean up the toys, please

b/ Do you mind cleaning up the toys?

  1. 2.      Что бы вы сказали своему соседу по комнате?

a/ Could you help me open this, please?

b/ Open this.

  1. 3.      Что сказал бы студент преподавателю?

a/ I wish you’d let me leave class a little early today.

b/ May I leave class a little early today?

  1. 4.      Что сказал бы муж жене?

a/ Can you help me take the trash out?

b/ I request that you help me take the trash out.

  1. 5.      Что сказал бы брат сестре?

a/ Do you mind if I turn it up?

b/ May I turn it up, please?

  1. 6.      Что сказала бы учительница своим студентам?

a/ Would it be all right to ask you to open your books to page 10?

b/ Please open your books to page 10.

  1. 7.      Что бы вы сказали своему соседу?

a/ Tell me the time.

b/ Do you know what time it is?

  1. 8.      Что бы вы сказали своему другу?

a/ I’d like to ask you to play a song.

b/ Please play a song for me.

На этом мы заканчиваем наш урок о просьбах в английском языке. Всего доброго.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *