Имена прилагательные с окончаниями -ing и -ed

Преподаватель английского языка: JenniferESL
Продолжительность видео урока: 9 минут 51 секунда

Вот несколько фильмов, которые кажутся мне интересными. Как вы думаете, нас с вами интересуют одинаковые фильмы?

В этом уроке мы поговорим о прилагательных, которые имеют окончания -ing и -ed. Например, interesting – interested.

Это и есть наша тема — «Имена прилагательные с окончаниями -ing и -ed»

Изучающие английский язык нередко испытывают трудности в различении таких слов. Но если вы хорошо понимаете разницу между активным и пассивным значением, то сумеете отличить одно от другого и выбрать прилагательное правильно.

Если вам нужно прилагательное, выражающее активное действие, то это слово с окончанием -ing. Если пассивное значение — то с окончанием -ed. Давайте рассмотрим еще несколько примеров.

Here’s a movie called «The Illusionist”. I found the end of this film surprising.

Почему я употребила слово suprising? Потому что в данном случае передается активное значение: конец фильма стал неожиданным для  меня, удивил меня (It surprised me).

Here’s another film, “Pulp Fiction”. I think some of you have probably seen this film. Some parts of this film were shocking.

Почему я выбрала shocking? Потому что оно передает  мысль, что фильм оказал на меня такое воздействие.

And here’s another film, “Speed”. This film was very exciting.

А теперь рассмотрим примеры с окончанием -ed.

This is “Lord of the Rings”. The story is told in three parts and each part is very long. The story is very good, but truethfully by the end of each part I feel very tired.

Почему в этом случае я выбрала имя прилагательное tired? Tired передает пассивное значение. Оно отражает впечатление, которое фильм произвел на меня, то, что я чувствую: усталость. Таким образом, это то, что случилось со мной.

Similarly how did I feel when watched “Pirates of the Caribbian”. I felt a little disappointed. This story also has three parts. I found the first movie Pirates of the Caribbian very interesting. But when I watched the second part I was disappointed.

Disappointed – это снова пассивное значение, передающее то воздействие, которое фильм оказал на меня.

Грамматический материал

Participles (причастия) – глагольные формы. В английском языке существуют present (настоящего времени) participles и past (прошедшего) participles.

Видеоурок:  Пробное ЕГЭ по английскому

Present participles имеют окончание -ing: boring, exciting, surprising, disappointing и т.д.

Past participles, если они образованы не от неправильных глаголов, имеют окончание -ed: bored, excited, written, forgotten и т. д.

Причастия могут выполнять различные функции. Они образованы от глаголов, но не всегда являются частью глагола в предложении. Рассмотрим эти два примера:

  • Many people were crying by the end of the film. В этом предложении crying — present participle, использовано как часть глагола в прошедшем длительном времени.
  • The parents took the crying child out of the theater. Тут та же самая форма present participle — причастие/прилагательное, оно относится к имени существительному, описывая ребенка.

Еще два примера:

  • The film had excited a lot of interest. Excited здесь — часть глагола в прошедшем перфектном времени.
  • Excited moviegoers stood in line to buy tickets. То же самое слово, past participle,  на этот раз — имя прилагательное/причастие. Оно описывает любителей кино, относится к имени существительному.

Эти прилагательные в английском языке по-разному называются. Общеупотребительные термины: participial adjectives (причастные прилагательные) и verbal adjectives (отглагольные прилагательные).

Когда причастия употребляются в роли прилагательных, они передают активное или пассивное значение.

Present Participles

Прилагательные с окончанием -ing выражают активное значени. Они описывают кого-то или что-то, выполняющего действие. Примеры:

  • The film is interesting.
  • Johnny Depp is one of the most exciting actors.
  • Some horror films are truly terrifying.

Прилагательные во всех этих примерах несут активное значение. Кто-то или что-то выполняет действие. В первом предложении фильм интересует людей. Во втором Джонни Депп вызывает волнение. В последнем фильмы ужасов пугают людей. Можно сказать обобщенно, что большей частью прилагательные с окончанием -ing описывают субъект (человека или предмет), который оказывает воздействие на других. Этот субъект вызывает чувства, эмоции. Но это не всегда так.

Рассмотрим такие случаи:

  • The aging actor still had many fans.
  • The increasing sales pleased the producers of the film.

Тут мы снова имеем прилагательные с активным значением, потому что кто-то или что-то выполняет описанное действие. Но в данном случае мы не можем говорить об оказании воздействия на других. Действие выполняется, но окончание указывает здесь на его длительность в течение определенного периода времени, а не возбуждения чувств или эмоций. Актер стареет — так что мы назіваем его стареющим, aging actor. Продажи становятся больше — мы описываем их как растущие, increasing sales.

Past Participles

Видеоурок:  Придаточные нереального условия в английском языке

Окончание -ed передает пассивное значение. Такие прилагательные указывают, что кто-то или что-то испытывает на себе чье-то воздействие. Они нередко описывают чувства или эмоции. Например

I lost my friends in the crowded movie theater. Crowded — имя прилагательное, описывающее кинотеатр, его состояние и имеющее пассивное значение. Кинотеатр не выполняет никакое действие. Фактически люди пришли в него, так что он находится под воздействием их действий.

Subtitles are a written translation of the dialogue. Перевод описан этими словами, он сам не выполняет никаких действий. С переводом что-то происходит, кто-то записывает его, кто-то выполняет. Поэтому мы говорим о нем как о записанном переводе, a written translation.

И, как я уже сказала, прилагательные с окончанием -ed, как правило, описывают чьи-то чувства. Посмотрите на следующие три примера:

I’m very interested in actors’ biographies.

The actress seemed bored with life in Hollywood.

The director felt satisfied with his work.

Обратите внимание на порядок слов. Причастные прилагательные употребляются точно так же, как и все другие прилагательные, например, мы можем использовать их перед именем существительным: the aging actor.

Также мы используем их после глагола-связки: The actress seemed bored. Их можно употреблять с наречиями степени и в форме степени сравнения. Например, I’m very interested in actors’ biographies. Very – наречие степени. В следующем примере, Johnny Depp is one of the most excithing actors, мы видим степень сравнения: most exciting.

За причастными прилагательными могут следовать зависимые от них сочетания существительного с предлогом. Например, The actress seemed bored with the life in Hollywood.

Это конец первой части урока, вы можете перейти ко второй.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *