Набор самых необходимых предлогов местоположения в английском языке невелик: это предлоги in, on, under, at. Для немного более продвинутых пользователей его можно расширить за счет предлогов next to, behind, in front of, between.
Предлог in означает пребывание внутри чего-то, наприме:
- in the room – в комнате;
- on – на поверхности другого предмета (on the shelf – на полке);
- under – под чем-то (under the bed);
- at – около (at the wall – около стены);
- next to – рядом, по соседству (Sit down next to me – Сядь рядом со мной);
- behind – позади, за (behind the tree – за деревом),
- between – между (between the chairs – между креслами),
- in front of – перед (in front of our balcony – перед нашим балконом).
Опасность перепутать значения этих предлогов невелика, однако следует учитывать, что существуют особенности употребления, характерные для каждого языка. Чаще всего они касаются предлогов in/on/at.
Например, следует запомнить, что по-английски то, что изображено на фотографии – «in the photo/picture», а то, что находится на дереве – «in the tree». В некоторых случаях at и on взаимозаменяемы, нет разницы между «at the corner» и «on the corner» (на углу). Иногда синонимичны in и at: можно сказать «at his hotel» и «in his hotel». Но, как правило, это совершенно разные предлоги со своей сферой употребления. В выражениях «at home», «at school» подчеркивается не столько указание на нахождение внутри, сколько охваченность этим местом или процессом, для него характерном. Мы находимся «at home», даже если вышли в сад или плаваем в бассейне, «at school» — если занимаемся на спортплощадке вне здания школы или участвуем в экскурсии на уроке географии.
Что касается предлогов направления движения, то основных тут можно выделить три:
- to (обозначает движение по направлению к чему-то: to school – в школу),
- from (направление откуда-то: from Moscow – из Москвы),
- out of (движение изнутри наружу: out of the box – из коробка).
Наиболее ошибкоопасная для русскоязычных людей пара английских предлогов – in/to. Это связано с тем, что оба они эквивалентны одному и тому же русскому предлогу в: мы находимся в магазине (местоположение) и идем в магазин (направление движения). Чтобы не допускать ошибку в их употреблении, следует четко усвоить смысловую разницу: in употребляется только для того, чтобы показать, что предмет или объект находится внутри другого объекта : «I am in the shop now», а to – чтобы показать, что он туда только движется «I am going to the shop».
Хотя предлогов в английском языке гораздо больше, усвоив те, что названы здесь, вы вполне можете передать пространственные отношения и передвижения в несложных бытовых ситуациях.
Более доходчиво о предлогах местоположения смотрите в видео уроке: предлоги местонахождения и направления в английском языке.