<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Видео уроки по английскому языку &#187; Словарный запас</title>
	<atom:link href="http://engv.ru/category/slovarnyj-zapas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://engv.ru</link>
	<description>Бесплатные видео уроки от лучших преподавателей английского языка</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 May 2012 06:53:48 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>Олимпийские игры. Аудирование</title>
		<link>http://engv.ru/olimpijskie-igry-audirovanie/</link>
		<comments>http://engv.ru/olimpijskie-igry-audirovanie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 May 2012 13:03:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарный запас]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engv.ru/?p=1034</guid>
		<description><![CDATA[Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 8 минут 52 секунды Это следующая часть урока об Олимпийских играх, и мы посвятим ее совершенствованию умения понимать звучащую речь. Прежде чем приступить к ее изучению, вспомните содержание первой части. Если нужно, повторите ее содержание. Задание 1 Повторим основной материал. Посмотрите каждый фрагмент и ответьте на вопросы. Поскольку [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Преподаватель английского языка:</strong> JenniferESL<br />
<strong>Продолжительность видео урока:</strong> 8 минут 52 секунды</p>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/eSfZ8TsCsGI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Это следующая часть урока об Олимпийских играх, и мы посвятим ее совершенствованию умения понимать звучащую речь. Прежде чем приступить к ее изучению, вспомните содержание первой части. Если нужно, повторите ее содержание.</p>
<p>Задание 1</p>
<p>Повторим основной материал. Посмотрите каждый фрагмент и ответьте на вопросы. Поскольку этот урок направлен на развитие навыков аудирования, постарайтесь понять сообщения Дженнифер и проверить ответы на слух, без русскоязычного перевода.</p>
<ol>
<li><em></em><em>Why does Jennifer like the DVR?</em></li>
<li><em></em><em>Which event of the 2008 Summer Olympic Games made the strongest impression on Jennifer?</em></li>
<li><em></em><em>According to Jennifer, what made the opening ceremony a spectacular event?</em></li>
<li><em></em><em>When was the opening ceremony held?</em></li>
<li><em></em><em>What is the Bird’s Nest?</em></li>
<li><em></em><em>Jennifer was impressed by the combination of artistry and what else?</em></li>
<li><em></em><em>Who was the main creator of the opening ceremony?</em></li>
<li><em></em><em>Where will the 2012 Olympic Games be held?</em></li>
</ol>
<p>Задание 2</p>
<p>Более глубокое понимание. Посмотрите каждый фрагмент и снова дайте ответы на вопросы.</p>
<ol>
<li><em></em><em>According to Jennifer, how was China’s large population reflected in the opening ceremony?</em></li>
<li><em></em><em>According to Jennifer, how did China show its commitment to creating a spectacular opening ceremony?</em></li>
<li><em></em><em>What does Jennifer predict for future host cities of the Olympic Games?</em></li>
</ol>
<p>Задание 3</p>
<p>Попрактикуемся в правильном произношении. На этот раз вы увидите текст. Внимательно прослушайте его. Потом прочитайте его вслух дважды: сначала делая паузы между предложениями, потом попробуйте произнести его вместе с Дженнифер, с той же скоростью, соблюдая тот же ритм и имитируя интонацию.</p>
<p>Закончив работу над второй частью, вы можете перейти к следующей, грамматической, части урока «Олимпийские игры».</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://engv.ru/olimpijskie-igry-audirovanie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Олимпийские игры (продолжение)</title>
		<link>http://engv.ru/olimpijskie-igry-prodolzhenie/</link>
		<comments>http://engv.ru/olimpijskie-igry-prodolzhenie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 14:19:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарный запас]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engv.ru/?p=1023</guid>
		<description><![CDATA[Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 6 минут 45 секунд Прежде чем вы займетесь продолжением урока первого об Олимпийских играх, убедитесь, что вы посмотрели и поняли предыдущую часть. Сегодня мы продолжим работу над словарным составом. Задание 3: слова в контексте (в речи) Послушайте рассказ Дженнифер об Олимпийских играх 2008 года. Обратите внимание на употребление [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Преподаватель английского языка:</strong> JenniferESL<br />
<strong>Продолжительность видео урока:</strong> 6 минут 45 секунд</p>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/ALb3zwxlqIc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Прежде чем вы займетесь продолжением урока первого об Олимпийских играх, убедитесь, что вы посмотрели и поняли предыдущую часть. Сегодня мы продолжим работу над словарным составом.</p>
<p>Задание 3: слова в контексте</p>
<p>(в речи)</p>
<p>Послушайте рассказ Дженнифер об Олимпийских играх 2008 года. Обратите внимание на употребление тех слов, над которыми мы работаем в этом уроке. Если вы оцениваете свой уровень владения языком как продвинутый, послушайте рассказ Дженнифер, не подсматривая в комментарии. Для всех остальных есть возможность воспользоваться графической записью текста.</p>
<p><em>This month millions of people around the world turned their attention to the Beijing, China, and watch 2008 Summer Olympic Games. There were many memorable moments for the athletes, but to be honest, the event that made the strongest impressions on me was the opening ceremony. I think the creators of the show knew even before August 8 that they had created a spectacular event that the world would talk about for generations to come. The fact is that China, with its exhaustive use of recourses and high level of organization, has raised the bar for all other host cities in the future. On August 8, thousands of lucky people crowded inro the Beijing National Stadium, the Bird’s Nest, and watched the largest and most expensive opening ceremony ever. Everyone knows that China has the most population in the world, and the opening ceremony reflected that. It was simply breathtaking to see over 15 thousand people perform together with such artistry and skill. No one in the stadium or watching at home had ever seen a combination of technology and artistry on this scale. 2008 drummers with drums that lit up. A large LED paper scroll that appeared to unroll over the stadium floor. Dozens of dancers in exquisite costumes. These were just a handful of many creative ideas of one Chinese filmmaker Zhang Yimou. One thing is for sure: London has a tough act to follow in the 2012 Olympic Games. Everyone will compare the opening ceremony to the one they saw in Beijing.</em></p>
<p>Задание 4: устойчивые выражения</p>
<p>Постарайтесь понять значение выражений.</p>
<ul>
<li><em>Raise the bar</em></li>
</ul>
<p><em>The fact is that China, with its exhaustive use of recourses and high level of organization has raised the bar for all other host cities in the future.</em></p>
<p><em>Raise</em><em> </em><em>the</em><em> </em><em>bar</em> означает:</p>
<p>а) Создавать проблемы или сложности</p>
<p>б) Устанавливать более высокий уровень ожиданий или стандартов</p>
<p>в) Подавать предостерегающий сигнал.</p>
<p>Наилучший ответ – б). Если вы посмотрите на картинку, то увидите прыгуна в высоту, который перепрыгивает через планку. Установив планку выше, вы будете большего ожидать от прыгуна. Таким образом, поднимать планку в спорте, бизнесе, науке или других сферах означает устанавливать более высокие стандарты, ожидать большего.</p>
<ul>
<li><em>A tough act to follow</em></li>
</ul>
<p><em>One thing is for sure: London has a tough act to follow as the host city in the 2012 Olympic Games</em></p>
<p><em>A tough act to follow</em> означает:</p>
<p>а) нежелание действовать по правилам</p>
<p>б) представление, с которым трудно сравниться по мастерству и качеству</p>
<p>в) группа людей, которые являются не очень умелыми.</p>
<p>Правильный ответ – б). Задайте себе этот вопрос: если бы вам пришлось выступать со сцены, захотели бы вы выступать сразу после чьего-то блестящего выхода?</p>
<p>Задание 5: другие формы слова</p>
<p>Прочитайте предложения и определите, какими частями речи являются выделенные слова (другими словами, решите, это имя существительное, глагол или имя прилагательное).</p>
<ol>
<li><em>The <strong>crowd</strong> was excited and happy.</em> Здесь слово <em>crowd</em> – имя существительное.</li>
<li><em>Sydney, Australia <strong>hosted</strong> the 2000 Olympic Games. Hosted</em> – глагол.</li>
<li><em>The skill of the young diver <strong>impressed</strong> me greatly. Impressed</em> – глагол.</li>
<li><em>Michael Phelps has an <strong>impressive</strong> record as an Olympic swimmer. He has won 14 gold medals. Impressive</em> – имя прилагательное.</li>
<li><em>The amazing fireworks were a <strong>reflection</strong> of China’s technology. Reflection</em> – имя существительное.</li>
</ol>
<p>Задание 6: употребление слов</p>
<p>Ответьте на вопросы. Если вы занимаетесь самостоятельно, запишите свои ответы. Если у вас есть партнер, отвечайте на вопросы по очереди.</p>
<ol>
<li><em></em><em>Do you think it’s easier to jump over a high <strong>bar</strong> or go under a low <strong>bar</strong>?</em></li>
<li><em></em><em>Name a <strong>memorable</strong> moment in sports.</em></li>
<li><em></em><em>Give an example in sports when <strong>exquisite</strong> artistry combines with physical strength.</em></li>
<li><em></em><em>Has your hometown ever <strong>hosted</strong> a major sporting event?</em></li>
<li><em></em><em>In sports does success come more through talent or <strong>exhaustive</strong> efforts?</em></li>
<li><em></em><em>Which Olympic event is the most <strong>impressive </strong>to watch?</em></li>
<li><em></em><em>Is there a sport that <strong>reflects</strong> the nature of the people in your country?</em></li>
<li><em></em><em>Have you ever seen a <strong>spectacular</strong> performance by an athlete or group of athletes?</em></li>
<li><em></em><em>Which sport(s) requires the most financial <strong>resources</strong> in your country?</em><em></em></li>
<li><em></em><em>What do you think is the <strong>toughest</strong> sport to master?</em><em></em></li>
<li><em></em><em>How can the police manage <strong>crowds</strong> of very happy or very angry sports fans?</em></li>
<li>Дополните предложение: <em>I</em><em>’</em><em>m</em><em> </em><em>a</em><em> </em><em>big</em><em> </em><em>fan</em><em> </em><em>of</em><em> __ . </em><em>It would be breathtaking to meet this athlete one day.</em></li>
</ol>
<p>Конец первой части. Теперь вы можете перейти к следующей части этого урока.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://engv.ru/olimpijskie-igry-prodolzhenie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Олимпийские игры</title>
		<link>http://engv.ru/olimpijskie-igry/</link>
		<comments>http://engv.ru/olimpijskie-igry/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Apr 2012 14:13:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарный запас]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engv.ru/?p=1008</guid>
		<description><![CDATA[Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 7 минут 40 секунд В этом уроке, созданном почти 4 года назад, в преддверии Летних Олимпийских игр 2008 года, Дженнифер преследует комплексную цель: развитие навыков аудирования, грамматической правильности и словарного запаса. Уровень сложности – продвинутый. Олимпийские игры проходят всего лишь каждые 4 года, так что для некоторых людей [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Преподаватель английского языка:</strong> JenniferESL<br />
<strong>Продолжительность видео урока:</strong> 7 минут 40 секунд</p>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/x3TLBm0ZcVE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>В этом уроке, созданном почти 4 года назад, в преддверии Летних Олимпийских игр 2008 года, Дженнифер преследует комплексную цель: развитие навыков аудирования, грамматической правильности и словарного запаса. Уровень сложности – продвинутый.</p>
<p>Олимпийские игры проходят всего лишь каждые 4 года, так что для некоторых людей (и для меня) увидеть такое событие очень важно. Если вам интересно, что привлекает меня в предстоящих летних играх, смотрите внимательно, и вы узнаете это.</p>
<p>Этот урок будет состоять из 3 основных частей.  В центре внимания первой части – словарный запас.В части второй –  навыки аудирования. А в части третьей – грамматические навыки. Первая часть также разделена на две половины.</p>
<p>Давайте начнем с части первой: Словарный запас.</p>
<p>Вам знакомы эти слова?</p>
<p><em>barimpression</em></p>
<p><em>crowdmemorable</em></p>
<p><em>breathtaking             reflect</em></p>
<p><em>exhaustive                resource</em></p>
<p><em>exquisite                   spectacular</em></p>
<p><em>host                          tough</em><em></em></p>
<p><strong>Задание 1: толкование значения.</strong></p>
<p>Выберите правильное толкование. Давайте выполним №1 вместе.</p>
<ol>
<li><em></em><em>The high jumper failed to get over the <strong>bar </strong>and knocked it down.</em></li>
</ol>
<p><strong><em>Bar </em></strong><em>means…</em></p>
<p><em>a/ a long, strait peace of material;</em></p>
<p><em>b/ an athlete who is unsuccessful;</em></p>
<p><em>c/ the score an athlete receives in an event.</em></p>
<p>В предложении говорится: <em>knocked <strong>it</strong> down</em>. Это не может быть человек, так что вариант b/ исключен. Картинка дает нам ключ: a/ является наилучшим вариантом.</p>
<p>Следующие номера попробуйте выполнить самостоятельно. Проверьте свои ответы, слушая видео.<em></em></p>
<p><em>2. </em><em>The sports fans <strong>crowded </strong>around the winning team.</em></p>
<p><strong><em>Crowd</em></strong><em> means…</em></p>
<p><em>a/ to shout angrily;</em></p>
<p><em>b/ to work together;</em></p>
<p><em>c/ to gather in large numbers.</em></p>
<ol>
<li><em>3. </em><em>The diver’s perfect performance was <strong>breathtaking.</strong></em></li>
</ol>
<p><strong><em>Breathtaking</em></strong><em> means…</em></p>
<p><em>a/ dangerous;</em></p>
<p><em>b/ too difficult;</em></p>
<p><em>c/ very exciting.</em></p>
<p>Примечание к правильному ответу: буквально это слово означает, что у вас перехватывает дыхание, захватывает дух: <em>takesyourbreathaway</em><em>.</em><em></em></p>
<p><em>4. </em><em>The coach and team owner made an <strong>exhaustive</strong> search for a new player. After seeing dozens of athletes, they made their choice.</em></p>
<p><strong><em>Exhaustive</em></strong><em> means…</em></p>
<p><em>a/ short and quick;</em></p>
<p><em>b/ careful and complete;</em></p>
<p><em>c/ unsuccessful.</em><em></em></p>
<p><em>5. </em><em>The synchronized swimmers made smooth and <strong>exquisite</strong> movements with their arms and hands. They were very artistic.</em></p>
<p><strong><em>Exquisite</em></strong><em> means…</em></p>
<p><em>a/ very beautiful;</em></p>
<p><em>b/ very messy;</em></p>
<p><em>c/ very loud.</em><em></em></p>
<p><em>6. </em><em>Athens, Greece was the <strong>host </strong>of the 2004 Olympic Games.</em></p>
<p><strong><em>Host </em></strong><em>means…</em></p>
<p><em>a/ a place for tourists;</em></p>
<p><em>b/ a place that welcomes others for an  event;</em></p>
<p><em>c/ a place that offers jobs to many people.</em><em></em></p>
<p><em>7. </em><em>An angry athlete created a bad <strong>impression</strong>. Everyone thought he was rude.</em></p>
<p><strong><em>Impression</em></strong><em> means…</em></p>
<p><em>a/ opinion or meaning;</em></p>
<p><em>b/ illness;</em></p>
<p><em>c/ conversation.</em><em></em></p>
<p><em>8. </em><em>The Jamaican runner’s joyous celebration of his win was very <strong>memorable</strong>. Everyone talked about it for days.</em></p>
<p><strong><em>Memorable</em></strong><em> means…</em></p>
<p><em>a/ very silly;</em></p>
<p><em>b/ easy to forget;</em></p>
<p><em>c/ worth remembering.</em></p>
<p>Примечание к правильному ответу: как вы, вероятно, заметили, слово memorable входит в ту же группу однокоренных слов, что <em>memory</em>и <em>memorized</em><em>.</em><em></em></p>
<p><em>9. </em><em>The silence in the stadium r<strong>eflected</strong> seriousness of the player’s injury.</em></p>
<p><strong><em>Reflect</em></strong><em> means…</em></p>
<p><em>a/ to hurt;</em></p>
<p><em>b/ to teach;</em></p>
<p><em>c/ to show.</em></p>
<p><em>10. </em><em>A country needs space and money to hold the Olympic Games. Without these<strong> resources</strong> being a host country is impossible.</em></p>
<p><strong><em>Resource</em></strong><em> means…</em></p>
<p><em>a/ what is needed;</em></p>
<p><em>b/ what is available to use;</em></p>
<p><em>c/ what is taken by force.</em></p>
<p>Примечание к правильному ответу: обратите внимание, что это слово часто встречается во множественном числе.</p>
<p><em>11. </em><em>The parade of nations is always <strong>spectacular</strong>. It’s wonderful to see so many proud athletes.</em></p>
<p><strong><em>Spectacular</em></strong><em> means…</em></p>
<p><em>a/ expensive;</em></p>
<p><em>b/ long and boring;</em></p>
<p><em>c/ large and exciting.</em></p>
<p><em>12. </em><em>The Olympics brings together the best athletes in the world. Competition is <strong>tough</strong>.</em></p>
<p><strong><em>Tough</em></strong><em> means…</em></p>
<p><em>a/ difficult;</em></p>
<p><em>b/ small;</em></p>
<p><em>c/ unhealthy.</em></p>
<p>Задание 2: слова в контексте (в предложении).</p>
<p>Выберите 2 из 3 предложенных слов и вставьте их в предложение. Давайте попробуем вместе.</p>
<ol>
<li><em></em><em>Our school was the __ of the city basketball tournament. Hundreds of people __ into our gym for the final game.</em></li>
</ol>
<p><em>crowded</em></p>
<p><em>impression</em></p>
<p><em>host</em></p>
<p>В первом предложении нам нужно имя существительное, а баскетбольный турнир – это соревнования. Следовательно, мы имеем в виду хозяина соревнований и должны выбрать слово <em>host</em>. Во втором предложении нужен глагол: сотни людей – это еще один ключ, значит, правильное слово <em>crowded</em>.<em></em></p>
<p><em>2. </em><em>It’s easy to jump, but it’s __ to jump over a __ that’s two meters above the ground.</em></p>
<p><em>bar</em></p>
<p><em>tough</em></p>
<p><em>exquisite</em><em></em></p>
<p><em>3. </em><em>Meeting the gold medal winner was very __. He made a good __ on me by shaking my hand and smiling.</em></p>
<p><em>exhaustive</em></p>
<p><em>impression</em></p>
<p><em>memorable</em><em></em></p>
<p><em>4. </em><em>The __ speed and accuracy of the archer __ a high level of training.</em></p>
<p>(<em>archer</em>– спортсмен-лучник).</p>
<p><em>exquisite</em></p>
<p><em>crowded</em></p>
<p><em>reflected</em><em></em></p>
<p><em>5. </em><em>The team’s performance at the Olympics was __ , and the happy athletes thanked their coach for his __ efforts to train them.</em></p>
<p><em>exhaustive</em></p>
<p><em>spectacular</em></p>
<p><em>tough</em><em></em></p>
<p><em>6. </em><em>The small country had limited __ to train athletes, but talented men and women were able to give __ in a number of events.</em></p>
<p><em>bars</em></p>
<p><em>resources</em></p>
<p><em>breathtaking.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://engv.ru/olimpijskie-igry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Пасха на английском</title>
		<link>http://engv.ru/pasxa-na-anglijskom/</link>
		<comments>http://engv.ru/pasxa-na-anglijskom/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Apr 2012 06:39:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарный запас]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engv.ru/?p=972</guid>
		<description><![CDATA[Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 1 минута 26 секунд И снова мини-урок, на этот раз он посвящен наступающей Пасхе. Для многих американцев пасхальное воскресенье – важный религиозный праздник. И для всех это просто прекрасная возможность отпраздновать весну вместе с семьей. Когда я была маленькой девочкой, я каждый год с нетерпением ожидала того, как [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Преподаватель английского языка:</strong> JenniferESL<br />
<strong>Продолжительность видео урока:</strong> 1 минута 26 секунд</p>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/07QrWFSnptM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>И снова мини-урок, на этот раз он посвящен наступающей Пасхе.</p>
<p>Для многих американцев пасхальное воскресенье – важный религиозный праздник. И для всех это просто прекрасная возможность отпраздновать весну вместе с семьей.</p>
<p>Когда я была маленькой девочкой, я каждый год с нетерпением ожидала того, как надену новое праздничное платье и шляпку. Моя бабушка всегда делала из пасхального обеда особенное событие. Даже сейчас я обожаю пасхальные сласти: шоколадного зайца (chocolatebunny), шоколадные конфеты (chocolatecandies), желейные конфеты (jellybeans). Как мама я люблю готовить пасхальные корзинки для своих детей: в них уже есть открытки и игрушки. Накануне Пасхи я крашу яйца (dieeggs), и эта традиция напоминает мне о пословице, которой я хочу поделиться с вами.</p>
<p>МыговоримDon’t put all your eggs in one basket.Этозначит, нерискуйтевсем, чтоувасесть, сразу. Или: неставьтевсенаоднукарту. Авотпример:</p>
<p>The businessman was hopeful when he invested all his money in a new computer company. Unfortunately, he suffered a great loss when the company failed. He shouldn’t have invested everything in one place. Experience investors know: Don’t put all your eggs in one basket.</p>
<p>Вот и все. Пасхальный урок окончен. С праздником!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://engv.ru/pasxa-na-anglijskom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Апрельский День Смеха</title>
		<link>http://engv.ru/aprelskij-den-smexa/</link>
		<comments>http://engv.ru/aprelskij-den-smexa/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2012 19:59:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарный запас]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engv.ru/?p=948</guid>
		<description><![CDATA[Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 2 минуты 25 секунд Еще один мини-урок, его тема – April Fools’ Day – а по-русски мы считаем его Днем Смеха. Что означает это название? О ком мы говорим, что он fool? О глуповатом или совершенно тупом человеке. 1 апреля – это день, когда разыгрываются всякие шутки – [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Преподаватель английского языка:</strong> JenniferESL<br />
<strong>Продолжительность видео урока:</strong> 2 минуты 25 секунд</p>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/C6SLgQeGoIs" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Еще один мини-урок, его тема – <em>April</em><em> </em><em>Fools</em><em>’ </em><em>Day</em> – а по-русски мы считаем его Днем Смеха.</p>
<p>Что означает это название? О ком мы говорим, что он <em>fool</em>? О глуповатом или совершенно тупом человеке.</p>
<p>1 апреля – это день, когда разыгрываются всякие шутки – <em>play</em><em> </em><em>jokes</em><em>.</em> Они не должны быть жестокими. Мы обманываем –<em> </em><em>trick</em> – людей, заставляя их поверить во что-то такое, что, когда обнаружится правда, вызовет их смех. 1 апреля любой и каждый может быть  одурачен – <em>be fooled</em>.</p>
<p>Вам понятны эти выражения?</p>
<p><strong><em>Play</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>a</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>joke</em></strong><em> (</em><em>on</em><em> </em><em>someone</em><em>);<strong> </strong></em><strong><em>trick</em></strong><em> </em><em>someone</em><em> (</em><em>into</em><em> </em><em>doing</em><em> </em><em>something</em><em>)</em> – значит заставить кого-то поверить в правдивость или реальность чего-то.</p>
<p><strong><em>Be</em></strong><strong><em> </em></strong><strong><em>fooled</em></strong><em> (</em><em>by</em><em> </em><em>something</em><em> </em><em>or</em><em> </em><em>someone</em><em>)</em> – позволить обмануть себя, поверить в реальность или правдивость чего-то.</p>
<p>Давайте-ка сыграем в игру!</p>
<p>Дженнифер произносит какое-то утверждение, а ваша задача – определить, правдиво оно или ложно.</p>
<ol>
<li><em></em><em>I have a pet goat. I keep it in my backyard. True or false? – <strong>I’m joking.</strong> I</em><em> </em><em>don</em><em>’</em><em>t</em><em> </em><em>have</em><em> </em><em>a</em><em> </em><em>goat</em><em>.(</em>Вам понятен смысл сказанного: Дженнифер говорит о своем домашнем любимце – козе, которую она держит во дворе).</li>
<li><em></em><em>I used to work as a Hawaiian dancer. True or false? -  <strong>I’m not kidding.</strong> I really did work as a Polynesian dancer during my summer vacations from college.</em>(Когда-то я танцевала гавайские танцы – во время летних каникул в колледже).<em></em></li>
<li><em></em><em>In one of my previous jobs, I had to wear a duck costume. True or false? – <strong>I’m not fooling</strong>. I once worked a youth counselor on a cruise ship, and on occasion I was asked to dress up as a duck (among other animals) in order to entertain the children.</em>(На одной из моих прежних работ я надевала костюм утки. Это было на круизном корабле, где я работала социальным педагогом, или вожатой, и однажды изображала утку, чтобы развлечь детей).</li>
</ol>
<p>«А вот и я в этом костюме», – Дженнифер показывает фото.</p>
<ol>
<li><em>4. </em><em>This is my home. True or false? <strong>I’m just pulling your leg</strong>! I live in a modern house. The picture you saw was taken in Russia at an outdoor museum</em>. (Нет, это не дом Дженнифер, эта фотография сделана в России в музее под открытым небом).</li>
</ol>
<p>В этом упражнении вы увидели 4 выражения со значением: «Я говорю несерьезно, в шутку». Вот они:</p>
<p><em>I’m joking.</em></p>
<p><em>I’m (just) kidding.</em></p>
<p><em>I’m (only) fooling.</em></p>
<p><em>I’m (just) pulling your leg.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://engv.ru/aprelskij-den-smexa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Выражения, связанные со спортом</title>
		<link>http://engv.ru/vyrazheniya-svyazannye-so-sportom/</link>
		<comments>http://engv.ru/vyrazheniya-svyazannye-so-sportom/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 15:18:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарный запас]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engv.ru/?p=927</guid>
		<description><![CDATA[Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 8 минут 28 секунд Каждый год спортивные болельщики в Америке приходят на самую важную игру сезона – Суперкубок. Эта игра всегда проходит в воскресенье, так что мы называем этот день SuperBowlSunday, Воскресенье Суперкубка. Сегодня – Воскресенье Суперкубка, и я полагаю, это хороший повод поделиться с вами несколькими выражениями, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Преподаватель английского языка:</strong> JenniferESL<br />
<strong>Продолжительность видео урока:</strong> 8 минут 28 секунд</p>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/I3JcmzPoRTI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Каждый год спортивные болельщики в Америке приходят на самую важную игру сезона – Суперкубок. Эта игра всегда проходит в воскресенье, так что мы называем этот день <em>SuperBowlSunday</em>, Воскресенье Суперкубка. Сегодня – Воскресенье Суперкубка, и я полагаю, это хороший повод поделиться с вами несколькими выражениями, связанными со спортом. Интересно, что множество выражений в разговорный английский пришло из спортивной сферы. Я познакомлю вас с тремя такими выражениями.</p>
<p>Итак, наша тема: выражения, связанные со спортом.</p>
<p>Первое выражение – <em>kickoff</em><em>. </em><em>Kickoff</em>– это начало игры. Один из игроков вводит мяч, и игра начинается. Мы часто спрашиваем: <em>Wheniskick</em><em>-</em><em>offtime</em><em>?</em> Это означает: Когда начинается игра? Фактически, сейчас это может случиться в любую секунду: игроки уже выходят на поле, и как только один из них введет мяч, матч за суперкубок начнется.</p>
<p>Что же означает <em>kickoff</em> в разговорном английском?</p>
<p>Первое значение: дать начало чему-нибудь, например, проекту (или попросту начать). В этом значении<em>kick off</em>– фразовый глагол. Примеры:</p>
<p><em>Our teacher asked us to <strong>kick off</strong> the new year right by coming back to school well-rested after the long holiday</em> (Учительпопросилнасначатьновыйгодпростостого, чтоприйтившколухорошоотдохнувшимипоследолгихканикул). Обратите внимание, что мы можем использовать этот фразовый глагол с дополнением таким образом: <em>kickoffthenewyearright</em>, а можем и так: <em>kickthenewyearoffright</em>.</p>
<p><em>The boss told the workers that the new program would <strong>kick off</strong> in the fall</em> (Начальниксказалсотрудникам, чтоновыйпроектстартуетосенью).</p>
<p>Таким образом, вы видите, что глагол может быть переходным (в первом примере) и непереходным (во втором примере), то есть мы используем его с дополнением или без него.</p>
<p>Второе значение: как имя прилагательное <em>kick</em><em>-</em><em>off</em>обозначает что-то, относящееся к началу, старту события или периода; начальный, мотивационный, установочный. Пример:</p>
<p><em>A company held a <strong>kick-off</strong> meeting to discuss plans for the new project</em> (Компанияпровелаустановочноесобрание, чтобыобсудитьпланыновогопроекта).Вбизнесе собрания такого рода очень распространены.</p>
<p>В этом году команды, сражающиеся за Суперкубок, это <em>NewEnglandPatriots</em>и <em>NewYorkGiants</em>.</p>
<p>Чтобы выиграть в футбол, это ведь командная игра, команда должна вести себя как один игрок: все игроки действуют слаженно, вместе. Итак, мы получаем выражение <em>teamplayer</em><em>.</em> По-моему, его значение в спорте очевидно, но как мы можем его использовать в разговорном английском?</p>
<p><em>Teamplayer</em> – это имя существительное, обозначающее человека, который хорошо взаимодействует с другими, особенно в делах бизнеса, так что его рабочая группа добивается успеха. Люди, которые приходят на собеседование или составляют резюме, стараются упомянуть это качество как одно из своих достоинств. Ониговорят: <em>I’m a good team player. </em>Например:</p>
<p><em>Dave is a hard worker, but he isn’t a team player. He prefers to work alone and focus on his personal carreer goals</em> (Дейвработаетусердно, нооннекомандныйигрок. Он предпочитает работать в одиночку и достигать своих личных карьерных целей).</p>
<p>Очень хорошо. Осталось совсем немного до конца, и я думаю, что команды готовы попросить <em>timeout</em>, тайм-аут. Полагаю, вы знаете, что в спорте тайм-аут – это короткий отдых, во время которого тренер обычно инструктирует игроков. А что означает это слово в других обстоятельствах? Рассмотрим его первое значение.</p>
<p><em>Time</em><em>-</em><em>out</em>– здесь это существительное, означает короткий перерыв, во время которого можно передохнуть, отдохнуть, подумать о чем-то важном (часто используется для того, чтобы исправить плохое поведение детей, своего рода дисциплинарное средство). Примеры:</p>
<p><em>The mother gave her son a <strong>time-out</strong>. She made him sit quietly in his room for five minutes. Later she asked him to apologize for screaming angrily at her</em> (Мамадаласынувремяподумать. Она заставила его тихонько посидеть в своей комнате пять минут. Потом она попросила его извиниться за то, что он сердито накричал на нее).Не знаю, как в других культурных традициях, а у американцев принята такая воспитательная мера, как тайм-аут. Я ее тоже использую.</p>
<p>Авотвторойпример:</p>
<p><em>The two businessmen were becoming upset because neither one wanted to compromise. They decided they needed a <strong>time-out</strong> and planned to continue their discussion the following day</em> (Двапредпринимателяпоссорились, потомучтониодиннехотелпойтинакомпромисс. Они решили, что им нужен перерыв и запланировали продолжить свою дискуссию на следующий день).</p>
<p>Дляэтогопримерасуществуютразличныевариантыиспользованияэтогослова: <em>The two businessmen were becoming upset because neither one wanted to compromise. They decided to <strong>take time out</strong> and planned to continue their discussion the following day </em>(взятьтаймаут).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>А теперь вот такое значение: <em>Timeout</em><em>! </em>- выражение используется как приказание или просьба прекратить какие-то плохие действия. Например:</p>
<p><em>Hey! <strong>Time out!</strong> If you want me to listen, then stop shouting at me</em> (Эй, прекрати! Если ты хочешь, чтобы я послушал, перестань кричать на меня).</p>
<p>Упражнение 1</p>
<p>Выберите правильный ответ.<em></em></p>
<p><em>1. If a school discusses plans to <strong>kick off</strong> a computer program, it wants to:</em></p>
<p><em>a/ start a computer program.</em></p>
<p><em>b/ end a computer program.</em></p>
<p><em>c/ improve a computer program.</em><em></em></p>
<p><em>2. </em><em>Who most likely needs to be a <strong>team player</strong>?</em></p>
<p><em>a/ a painter.</em></p>
<p><em>b/ a hair stylist.</em></p>
<p><em>c/ an office worker.</em><em></em></p>
<p><em>3. </em><em>Who does not need a <strong>time-out</strong>?</em></p>
<p><em>a/ an upset parent.</em></p>
<p><em>b/ a sleeping child.</em></p>
<p><em>c/ politicians arguing for a lengthy period of time.</em></p>
<p>Слушая видео, проверьте свои ответы.</p>
<p>Упражнение 2</p>
<p>Выберите правильное выражение. Прочитайте предложение самостоятельно, а потом послушайте ответ.</p>
<ol>
<li><em></em><em>Because group projects are common, this job requires a good (<strong>kick-off / team player</strong>).</em></li>
<li><em></em><em>The training program (<strong>kicks off / takes time out</strong>) next week. All employees must participate.</em></li>
<li><em></em><em>(<strong>Kick off! / Time out!)</strong> You two have been arguing for over ten minutes. Can we change the subject?</em></li>
</ol>
<p>На этом мы заканчиваем наш урок. Спасибо, что смотрели.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://engv.ru/vyrazheniya-svyazannye-so-sportom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Будь здоров на английском (после того как человек чихнул)</title>
		<link>http://engv.ru/bud-zdorov-na-anglijskom-posle-togo-kak-chelovek-chixnul/</link>
		<comments>http://engv.ru/bud-zdorov-na-anglijskom-posle-togo-kak-chelovek-chixnul/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2012 07:57:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарный запас]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engv.ru/?p=899</guid>
		<description><![CDATA[Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 2 минуты 05 секунд Пришла весна, и чудесно, что опять настала теплая погода. Но у весны есть и оборотная сторона: это аллергический сезон. Я чихаю и сморкаюсь каждые пять секунд, потому что вокруг – цветы и свежескошенная трава. Что, по обычаям вашей культуры, говорят, когда кто-нибудь чихает? Знаете [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Преподаватель английского языка:</strong> JenniferESL<br />
<strong>Продолжительность видео урока:</strong> 2 минуты 05 секунд</p>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/SV-iM9He-KY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Пришла весна, и чудесно, что опять настала теплая погода. Но у весны есть и оборотная сторона: это аллергический сезон. Я чихаю и сморкаюсь каждые пять секунд, потому что вокруг – цветы и свежескошенная трава.</p>
<p>Что, по обычаям вашей культуры, говорят, когда кто-нибудь чихает? Знаете ли вы, что мы говорим по-английски? Если я чихаю, мне говорят: «Blessyou!». А я отвечаю: «Thankyou». Полное выражение звучит так: «Godblessyou!». Но большинство людей сегодня обходится простым вариантом: «Blessyou!». Неважно, религиозный вы человек или нет. Просто так принято говорить, когда кто-нибудь чихнул.</p>
<p>Можем ли мы говорить «Blessyou!» кому угодно?</p>
<p>Совершенно неважно также, в каких отношениях вы находитесь с этим человеком. Будь это официальные или неофициальные отношения, мы все равно можем сказать «Blessyou!», когда человек чихает.</p>
<p>Возможно, вам интересно узнать, откуда пошло это выражение. Я всегда объясняю, что некогда существовало поверье, будто в момент чиханья душа может покинуть тело. Так что мы говорим «Blessyou!» чихающим людям, потому что не хотим, чтобы они потеряли душу. Мы хотим, чтобы они удержали ее.</p>
<p>В любом случае и сейчас полезно знать это выражение. Так что когда в следующий раз кто-нибудь чихнет, скажите «Blessyou!» – и вы услышите «Thankyou»в ответ.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Последнее замечание по поводу этикета</p>
<p>Ну а если вы чихаете слишком громко, и это создает неудобства, самое время извиниться: «Excuseme». Совсем необязательно ждать, пока вам скажут «Blessyou!».</p>
<p>Почему Дженнифер говорит о чиханье?</p>
<p>Я надеюсь, вам это интересно. Запомните: изучение языка – это не  только знание грамматики, словарного состава и тому подобного, это также изучение культуры.</p>
<p>Спасибо за то, что смотрели этот урок. Удачных занятий.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://engv.ru/bud-zdorov-na-anglijskom-posle-togo-kak-chelovek-chixnul/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Распространенные ошибки: too и enough. Часть 2</title>
		<link>http://engv.ru/rasprostranennye-oshibki-too-i-enough-chast-2/</link>
		<comments>http://engv.ru/rasprostranennye-oshibki-too-i-enough-chast-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2012 04:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарный запас]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engv.ru/?p=894</guid>
		<description><![CDATA[Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 14 минут 39 секунд Это вторая часть урока о словах tooи enough, она посвящена теме «Использование tooи enough». Чем они различаются в своем употреблении? Thebedistoohigh. I need the bed to be lower. [too + adjective]. Luckily I have long legs. My legs are long enough for me to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Преподаватель английского языка:</strong> JenniferESL<br />
<strong>Продолжительность видео урока: </strong>14 минут 39 секунд</p>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/aBkOekfbBfc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Это вторая часть урока о словах <em>too</em>и <em>enough</em>, она посвящена теме «Использование <em>too</em>и <em>enough</em>». Чем они различаются в своем употреблении?</p>
<p><em>Thebedis<strong>toohigh</strong>. I need the bed to be lower. </em><em>[too + adjective].</em></p>
<p><em>Luckily I have long legs. My legs are <strong>long enough</strong> for me to climb onto this bed. </em><em>[</em><em>adjective</em><em> + </em><em>enough</em><em>].</em></p>
<p>Будьте внимательны к порядку слов. Мы ставим <em>too</em>перед именем прилагательным или наречием. Например, <em>thebedistoohigh</em>. Но мы помещаем <em>enough</em>после прилагательного или наречия, например<em>, </em><em>thebedisn</em><em>’</em><em>tlowenough</em><em> (</em><em>low</em><em> + </em><em>enough</em><em>).</em></p>
<p>Вот еще два примера, которые показывают правильный порядок слов для использования <em>too</em><em>.</em></p>
<p><em>Too + adjective</em></p>
<p><em>I don’t think the mattress was <strong>too expensive</strong>. </em></p>
<p><em>Too + adverb</em></p>
<p><em>When you are looking for a new mattress, don’t decide <strong>too quickly</strong>.</em></p>
<p>Таким образом, в обоих предложениях вы видите, что слово<em>too</em>помещено перед прилагательным (или наречием).</p>
<p>Теперь давайте рассмотрим немного более сложные случаи, то есть перейдем на следующий уровень. Иногда бывает нужно после сочетания <em>too</em>с последующим прилагательнымсделать пояснение. Рассмотрим несколько примеров, каждый из которых дает дополнительную информацию по этому вопросу.</p>
<p><em>Too + explanation</em></p>
<p><em>Too + adjective</em></p>
<p><em>The bed is <strong>too high</strong> for her to climb on.</em></p>
<p><em>The bed is <strong>too high</strong> for her.</em></p>
<p><em>The bed is <strong>too high</strong> to climb on.</em></p>
<p>Все три примера в грамматическом отношении безошибочны, так что, как видите, существует три варианта выбора того, как дать пояснение. Пояснение может даваться в форме ответа на вопрос Для кого? или в форме инфинитива, а также соединять эти формы.</p>
<p>Пожалуйста, будьте внимательны.</p>
<p>Вам наверняка приходилось видеть слово<em>too</em>, написанное в конце всего предложения или хотя бы в конце придаточного предложения. Такая структура имеет различные значения. Одно из значений – близость по значению слову<em>also</em><em> (</em>также): <em>too</em>в конце предложения имеет такое значение. В этом случае речь идет о согласии с предыдущим утверждением, как в следующем примере:</p>
<p><em>My husband likes the mattress. I do, too. = I also like it.</em><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p>Теперь направим наше внимание на <em>enough</em><em>. </em><em>Enough</em> занимает место после прилагательного или наречия. Взглянитенаэтидвапримера.</p>
<p><em>Enough</em></p>
<p><em>Adjective + enough </em></p>
<p><em>I’m <strong>tall enough</strong> to climb on.</em></p>
<p><em>Adverb + enough</em></p>
<p><em>We’ve been sleeping <strong>well enough </strong>to convince us that the mattress was a good purchase.</em></p>
<p>В обоих случаях вы видите, что <em>enough</em> находится после прилагательного или наречия. Также это слово может следовать за глаголом. Давайте рассмотрим такие предложения.</p>
<p><em>Enough</em></p>
<p><em>Verb + enough</em></p>
<p><em>If you <strong>search enough</strong>, you’ll find a good product.</em></p>
<p><em>Verb + enough</em></p>
<p><em>We didn’t look at every mattress in the store, but we <strong>saw enough</strong> to convince us that our final choice was a good one.</em></p>
<p>В обоих предложениях мы используем структуру verb + enough. Но мне хочется, чтоб вы поняли, что <em>enough</em>имеет определенные отличия в каждом случае. В первом предложении это наречие, оно отвечает на вопрос Сколько? Как много смотрели? Во втором предложении это местоимение, отвечающее на вопрос Что? Синтаксически это дополнение слова<em>saw</em>.</p>
<p>Возможны также случаи, когда за <em>enough</em> следует объяснение. Посмотрите на следующие предложения, в которых есть пояснение в той или иной форме.</p>
<p><em>Enough + explanation</em></p>
<p><em>Adjective + enough</em></p>
<p><em>The price was <strong>low enough</strong> for us to purchase the mattress.</em></p>
<p><em>The price was <strong>low enough</strong> for us.</em></p>
<p><em>The price was <strong>low enough</strong> to make us seriously consider the purchase.</em></p>
<p>Точно так же, как со словом <em>too</em>, пояснение может принимать форму ответа на вопрос Для кого?, инфинитива или включать в себя оба этих элемента. Еще раз пройдемся по всем трем случаям.</p>
<p>Очень хорошо. Прежде чем мы продолжим, давайте повторим основные моменты использования <em>enough</em>.</p>
<p><em>Adjective + enough: tall enough</em></p>
<p><em>Adverb + enough: quickly enough</em></p>
<p><em>Verb + enough (adverb – How?): search enough</em></p>
<p><em>Verb + enough (pronoun – What?): saw enough</em></p>
<p>Сейчас я хочу показать вам, как еще используется <em>enough</em><em>.</em>Итак, мы рассмотрели предложения, в которых за <em>enough</em> следует имя прилагательное, наречие или глагол. А иногда<em>enough</em>находится перед именем существительным. При этом оно не меняет своего значения: «то количество, которое необходимо». Употребляясь с существительным, это слово стоит перед ним, как в таком примере: <em>Thestoregivescustomersa</em><em> 30-</em><em>daytrialwithanymattress</em><em>. </em><em>That should be <strong>enough time</strong><span style="text-decoration: underline;">to decide</span> if one likes a mattress or not. Itwas<strong>enoughtime</strong><span style="text-decoration: underline;">forus</span></em><em><span style="text-decoration: underline;">.</span></em>Здесь мы видим <em>enough</em> перед именем существительным <em>time</em>. И тут же имеет место наша структура с пояснением, в котором можно употребить либо инфинитив, либо конструкцию <em>forwhom</em>?</p>
<p>Вы готовы выполнить еще одно упражнение?</p>
<p>Упражнение 2</p>
<p>Найдите ошибку и исправьте ее.</p>
<ol>
<li><em>Our old mattress wasn’t enough firm. We needed a mattress that gave better back support</em>.Вы видите ошибку? <em>Enoughfirm</em> – здесь неправильный порядок слов. Нужно сказать <em>firmenough</em><em>.</em></li>
<li><em>Our old mattress was lumpy, and you could feel the springs inside. We wanted a more comfortable mattress, one that would be soft enough for to get a good night’s rest.</em>Видите ошибку? Она вот тут: <em>enoughfortoget</em><em>.</em> Запомните, что пояснение после <em>enough</em> возможно либо в форме ответа на вопрос Для кого?, либо в форме инфинитива. Следовательно, есть 2 способа исправить данную ошибку. Мыможемсказать<em>softenoughforustogetagoodnight</em><em>’</em><em>srest</em>илипросто<em>softenoughtogetagoodnight</em><em>’</em><em>srest</em><em>.</em></li>
<li><em>We didn’t want a mattress that was too cheap. Nor did we want one that cost as much as a car. We had money enough to buy a mattress of good quality.</em>Видите ошибку? Не так ошибку, как неудачный порядок слов вот здесь: <em>moneyenough</em><em>.</em> Иногда имя существительное действительно употребляется перед <em>enough</em>. Но более привычно, когда оно находится после него. Такимобразом, ябыисправилапредложениевоттак: <em>We had enough money to buy a mattress of good quality.</em></li>
<li><em>I worried that the delivery men wouldn’t be able to get the new mattress up the narrow stairs. I thought the mattress wouldn’t be too wide. I was wrong, and they got it up just fine.</em>Видите ошибку? Посмотрите повнимательнее. Она вот здесь: <em>wouldn</em><em>’</em><em>tbetoowide</em><em>.</em> Запомните, что слово<em>too</em> само по себе имеет отрицательное значение. В сочетании с отрицательным глаголом значение изменяетсяна противоположное. Предложение в том виде, в каком оно дано, не имеет никакого смысла. Чтобыисправитьего, нужнозаменить<em>wouldn’t</em>на<em>would: I thought the mattress would be too wide.</em></li>
<li><em>Some may say our mattress very cost too much, but we believe we paid for quality and we got it.</em>Ошибка находится вот здесь:<em>verycosttoomuch</em><em>.</em> Нам нужно только одно слово, не так ли? Оба слова, и <em>very</em>, и<em>too</em>, могут усиливать значение слова, можно сказать <em>verymuch</em>и <em>toomuch</em>. Но никогда нельзя употреблять их в одном предложении. Что касается данного предложения, то понятно, что мы заплатили больше, чем было необходимо. Поэтому для него правильным будет такое исправление: <em>costtoomuch</em><em>, </em><em>but</em><em>…</em></li>
</ol>
<p>В последней части урока я хотела бы дать несколько разговорных выражений, в которых употребляются <em>too</em>и <em>enough</em>. Я уже говорила, что мы не можем в одном предложении соединить<em>too</em>и <em>very</em>, но существуют другие слова, помогающие интенсифицировать значение слова <em>too</em><em>. </em><em>Way too</em>и<em>all too</em>имеютзначение «слишком».Например, <em>The bed is <strong>way too high</strong>. These kinds of mistakes happen all too often.</em>Эти предложения имеют очень разговорный характер.</p>
<p>А вот два разговорных использования слова <em>enough</em><em>.</em> Выражения <em>strangelyenough</em>или<em>oddlyenough</em>используются для того, чтобы описать неожиданную ситуацию. Например, <strong><em>Oddly enough</em></strong><em>, the manager thought the mistake was funny.</em><em></em></p>
<p><em>Sureenough</em>используется, когда речь идет о ситуации довольно ожидаемой. Например, <strong><em>Sure enough</em></strong><em>, the store acknowledged its mistake and gave the customer a refund.</em></p>
<p>Вот еще два выражения со словом <em>enough</em><em>.</em>Вы можете сказать <em>Enoughisenough</em><em>,</em> чтобы передать свой гнев по поводу ситуации, которая, по вашему мнению, должна быть прекращена: <em>Stoparguing</em><em>! </em><em>Enoughisenough</em><em>. </em><em>Can</em><em>’</em><em>tgetenough</em><em> (</em><em>ofsomething</em><em> / </em><em>somebody</em><em>)</em> имеет значение «хотеть все больше и больше чего-то, потому что оно вам очень нравится». Например, <em>Ican</em><em>’</em><em>tgetenoughofyourlove</em><em>.</em></p>
<p>Давайте выполним еще одно упражнение</p>
<p>Упражнение 3</p>
<p>Ответьте на вопросы. Старайтесь использовать <em>too</em>и <em>enough</em>в своих ответах.</p>
<ol>
<li><em></em><em>Oddly enough, some people prefer the floor to a bed. How about you? Is the floor comfortable enough for you to sleep on?</em></li>
<li><em>2. </em><em>All too often, stores make mistakes and customers must deal with the consequences. Describe a time you paid for the mistake made by a store or other business.</em></li>
<li><em></em><em>Sometimes I love a song so much, I can’t get enough it. I play it over and over again. What song do you love enough to listen at least 5 or 10 times in one day?</em></li>
<li><em></em><em>Was there a subject at school you found way too easy? Did you ever have a teacher who knew how to challenge you enough to make learning interesting without making it too difficult?</em></li>
<li><em></em><em>Do you feel you have enough time to study English? Do you think you spend too much time, too little time, or enough time on you studies?</em></li>
</ol>
<p>На сегодня все. Спасибо, что смотрели, и удачных занятий.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://engv.ru/rasprostranennye-oshibki-too-i-enough-chast-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Високосный год</title>
		<link>http://engv.ru/visokosnyj-god/</link>
		<comments>http://engv.ru/visokosnyj-god/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2012 09:31:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарный запас]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engv.ru/?p=875</guid>
		<description><![CDATA[Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 55 секунд Занятие в формате мини-урока: в таких уроках Дженнифер планирует делиться чем-нибудь интересным и полезным за очень короткое время, одну минуту. Сегодня 29 февраля, и это напоминает нам, что 2008 год (и 2012 тоже) – високосный. Это значит, что мы имеем 366 дней, а не 365 дней. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Преподаватель английского языка:</strong> JenniferESL<br />
<strong>Продолжительность видео урока:</strong> 55 секунд</p>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/dsiqK8jGEWo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Занятие в формате мини-урока: в таких уроках Дженнифер планирует делиться чем-нибудь интересным и полезным за очень короткое время, одну минуту.</p>
<p>Сегодня 29 февраля, и это напоминает нам, что 2008 год (и 2012 тоже) – високосный. Это значит, что мы имеем 366 дней, а не 365 дней. А как вы запоминаете, в каком месяце 30 дней, а в каком- 31? У американских школьников есть стишок, который помогает запомнить это. Существуют разные рифмовки, но я поделюсь с вами одной из них. Вот она:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Thirty days has September,</em></p>
<p><em>April, June, and November,</em></p>
<p><em>All the rest have thirty-one, </em></p>
<p><em>Except February which has twenty-eight, in fine,</em></p>
<p><em>Till leap year makes it twenty-nine.</em><em></em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(30 дней в сентябре, апреле, июне и ноябре,</p>
<p>В остальных – 31,</p>
<p>Кроме февраля, который имеет 28 дней,</p>
<p>Пока високосный год не дает 29).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://engv.ru/visokosnyj-god/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>14 февраля: День Св. Валентина</title>
		<link>http://engv.ru/14-fevralya-den-sv-valentina/</link>
		<comments>http://engv.ru/14-fevralya-den-sv-valentina/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 14:29:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Словарный запас]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://engv.ru/?p=921</guid>
		<description><![CDATA[Преподаватель английского языка: JenniferESL Продолжительность видео урока: 9 минут 15 секунд День Святого Валентина — это 14 февраля. В честь этого дня давайте сыграем в слова. Я выскажу некоторое утверждение, но в одном предложении пропущу одно слово. Потом я предоставлю вам на выбор три слова, и вам нужно будет решить, какое из них должно быть [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Преподаватель английского языка:</strong> JenniferESL<br />
<strong>Продолжительность видео урока:</strong> 9 минут 15 секунд</p>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/D5ZsOcQzdRk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>День Святого Валентина — это 14 февраля. В честь этого дня давайте сыграем в слова. Я выскажу некоторое утверждение, но в одном предложении пропущу одно слово. Потом я предоставлю вам на выбор три слова, и вам нужно будет решить, какое из них должно быть вставлено в мое предложение. Сложность в том, что эти три слова выглядят очень похожими. Так что вам предстоит выбрать такое слово, которое наилучшим образом подходит к моему предложению. Хорошо?</p>
<p>Давайте рассмотрим пример. Послушайте:</p>
<p><em>A valentine is the card that you give someone on Valentine&#8217;s Day. Or a valentine could be a person who receives the card. We</em><em> </em><em>give</em><em> </em><em>valentines</em><em> </em><em>to</em><em> </em><em>the</em><em> </em><em>people</em><em> </em><em>we</em><em> __.</em></p>
<p>Какое слово вы выберете, чтобы вставить в это предложение:</p>
<p><em>a/ love; b/ lover; c/ lovely?</em></p>
<p>Нам нужен глагол, и этот глагол <em>– </em><em>a</em><em>/ </em><em>love</em><em>.</em> Послушайте еще раз: <em>We give valentines to the people we love.</em></p>
<p>Теперь перейдем к номеру 1. Послушайте:</p>
<ol>
<li><em>A common gift on Valentine&#8217;s Day is chocolates, flowers or another popular choice. Many think roses are very __.</em></li>
</ol>
<p><em>a/ romance;</em></p>
<p><em>b/ romantic;</em></p>
<p><em>c/ unromantic.</em></p>
<p>Тут нам нужно прилагательное, и это значит, что возможны b/ или с/. Однако вы должны были слышать, что я говорила о «популярном выборе». Цветы — это популярный подарок, потому что это романтично, <em>b</em><em>/ </em><em>romantic</em>. <em>Many think roses are very romantic.</em><em></em></p>
<p><em>2. </em><em>My children made valentines for their father. I think handmade gifts are very __.</em></p>
<p><em>a/ sweet;</em></p>
<p><em>b/ sweetly;</em></p>
<p><em>c/ sweetness.</em></p>
<p>Нам нужно прилагательное, так что ответ <em>a</em><em>/ </em><em>sweet</em><em>. </em><em>I think handmade gifts are very sweet.</em><em></em></p>
<p><em>3. </em><em>At school my children already __ valentines with their classmates because this year February 14 is on a Sunday.</em></p>
<p><em>a/ changed;</em></p>
<p><em>b/ exchanged;</em></p>
<p><em>c/ unchanged.</em></p>
<p>Нам нужен глагол, значит a/ или b/ подошли бы по грамматике, но лучшим выбором будет <em>b/ exchanged. </em><em>My children gave valentines and they received cards in return. At school my children already exchanged valentines with their classmates.</em><em></em></p>
<p><em>4. </em><em>I prepared a small gift for my neighbor. She&#8217;s very kind and helpful, and her __  is special to me.</em></p>
<p><em>a/ friend;</em></p>
<p><em>b/ friendly;</em></p>
<p><em>c/ friendship.</em></p>
<p>Поскольку здесь нужно имя существительное, грамматически подошли бы a/ или c/. Но если вы слышали предложение, то выберете <em>c/ friendship</em> — это наилучший вариант. Я говорила об отношениях. <em>She&#8217;s very kind and helpful, and her friendship is special to me.</em><em></em></p>
<p><em>5. </em><em>My neighbor gave a valentine to both of my children. It was very __ of her.</em></p>
<p><em>a/ thought;</em></p>
<p><em>b/ thoughtless;</em></p>
<p><em>c/ thoughtful.</em></p>
<p>Здесь нужно имя прилагательное, так что грамматически подошли бы b/ или c/. Но наилучшим выбором будет <em>c</em><em>/ </em><em>thoughtful</em><em>,</em> ведь это было проявлением заботливости с ее стороны. <em>B/  thoughtless</em> имеет противоположное значение. <em>It was very thoughtful of her.</em></p>
<p>А теперь давайте подробнее рассмотрим те слова, которые только что использовали. Начнем с первой тройки: <em>love</em><em> – </em><em>lover</em><em> – </em><em>lovely</em><em>.</em> У них есть общая основная часть <em>love</em><em>.</em> Но второе и третье имеют и дополнительные значения, дополнительные окончания. <em>Lover</em><em> </em>заканчивается на <em>-</em><em>er</em><em>, </em><em>lovely</em> – на <em>ly</em><em>.</em> Какие из них имена существительные, глаголы, имена прилагательные и наречия? Ответ перед вами.<em> </em><em>Love</em> бывает глаголом или именем существительным. <em>Lover</em><em> —</em> имя существительное, а <em>lovely</em> – прилагательное.</p>
<p>Теперь обратимся к словам <em>romance</em><em> – </em><em>romantic</em><em> – </em><em>unromantic</em><em>.</em> <em>Romance</em> может быть именем существительным и глаголом. Два других слова оканчиваются на <em>-</em><em>ic</em><em>. -</em><em>ic</em><em> </em>в конце означает, что слово может быть существительным или прилагательным. <em>Romantic</em><em> </em>или называет человека (тогда это имя существительное), или употребляется для того, чтобы его описать (имя прилагательное). <em>Unromantic</em><em> </em>— это прилагательное, а приставка <em>un</em><em>-</em> образует антоним, слово с противоположным значением.</p>
<p>Посмотрите на эти три слова: <em>change</em><em> – </em><em>exchange</em><em> – </em><em>unchanged</em><em>.</em> Их общая часть — <em>change</em><em>.</em> Само по себе это слово является именем существительным или глаголом. Точно так же и <em>exchange</em> — глагол или существительное. <em>Unchanged</em> – имя прилагательное.</p>
<p>Теперь разберем <em>friend – friendly – friendship. Friend</em> — имя существительное. <em>Friendly</em> заканчивается на <em>-</em><em>ly</em><em>,</em> это свойственно прилагательным или наречиям. Но <em>friendly</em> описывает человека, так что это имя прилагательное. <em>Friendship</em> имеет часть -<em>ship</em><em>,</em> характерную для существительных.</p>
<p>И, наконец, вот эти три слова: <em>thought</em><em> – </em><em>thoughtless</em><em> – </em><em>thoughtful</em>. Начнем с <em>thought</em>. Это существительное. Но если вы строите высказывание в прошедшем времени, это также глагол, <em>past</em><em> </em><em>simple</em> глагола <em>think</em><em>.</em> <em>Thoughtless</em> заканчивается на <em>-</em><em>less</em><em>,</em> это имя прилагательное. <em>-</em><em>ful</em> в слове <em>thoughtful</em> тоже говорит о том, что перед нами имя прилагательное.</p>
<p>Размышления о Дне Св. Валентина</p>
<p>Вот несколько вопросов с изученными словами, на которые вам нужно ответить сейчас:</p>
<ol>
<li><em></em><em>What is one of the most thoughtful people you know? Name something sweet that this person did for you.</em></li>
<li><em></em><em>Do you believe everyone needs some romance in their lives? Give examples of romantic or unromantic gifts you received in the past.</em></li>
<li><em></em><em>Do you believe friendships change with time? Have any of your friendships remained unchanged over the years?</em></li>
</ol>
<p>Вот и все на сегодня. Спасибо, что смотрели урок, и удачных занятий. И, конечно, с Днем Св. Валентина!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://engv.ru/14-fevralya-den-sv-valentina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

